arrancarmos

InglêsInglês

we pull out(verb phrase)

Flexões

to pull outpulls outpulled outpulling out
Exemplos de uso
"If we pull out the plant carefully, it will not die."→ "Se arrancarmos a planta com cuidado, ela não morrerá."
"We pull out the weeds from the garden every spring."→ "Se arrancarmos a planta com cuidado, ela não morrerá."(Nota sobre o uso de 'pull out' no sentido de remover fisicamente.)Pull out - Cambridge Dictionary
"The car pulls out into the street."→ "Nós saímos da entrada da garagem."(Exemplo de 'pull out' indicando a ação de sair de um local.)Pull out - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

we startwe removewe uproot

Notas: A tradução exata depende do contexto de 'arrancar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

remove·exit·salir

remove: Tradução comum para 'pull out' no sentido físico.exit: Usado quando 'pull out' significa deixar um local (ex: sair da garagem).salir: Tradução literal para o sentido de remover com força.

Antônimos

insert·enter·plant

Regência e colocações

pull out of

We pull out of the competition.

Indica a ação de sair de um local específico.

pull something out

We pull out the plug.

Refere-se à remoção física de algo.

pull out

The bus pulls out from the station.

Usado para indicar a partida de um veículo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'we pull out' em inglês pode ter múltiplos significados dependendo do contexto. O mais comum é a ação física de remover algo ou alguém de um lugar. Também pode significar sair de um local, como um veículo saindo de uma garagem ou de uma vaga. A tradução para o português varia entre 'arrancar', 'retirar' ou 'sair'.

Conjugação verbal

Infinitivoto pull out
Presentewe pull out
Passadowe pulled out
Particípiopulled out
Gerúndiopulling out

EspanholEspanhol

arranquemos(verbo)

Flexões

arrancararrancasarrancóarrancando
Exemplos de uso
"Si arranquemos la planta con cuidado, no morirá."→ "Se arrancarmos a planta com cuidado, ela não morrerá."(Usado para remover algo com força.)
"Arranquemos el coche ahora."→ "I hope we set off on time."(Nota sobre o uso de 'arrancar' no sentido de iniciar uma viagem ou atividade.)Arrancar - Dicionário Priberam
"Espero que arranquemos a tiempo."→ "It is important that we start the project soon."(Exemplo de 'arrancar' no sentido de começar algo.)Arrancar - Dicionário Michaelis

Palavras facilmente confundidas

arranquemos (subjuntivo)arrancamos (indicativo)arrancaremos

Notas: A conjugação é do futuro do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iniciemos·comencemos·salgamos

iniciemos: Tradução para o sentido de começar uma ação.comencemos: Sinônimo de iniciemos.salgamos: Usado quando 'arrancar' significa iniciar uma viagem.

Antônimos

terminemos·paremos·lleguemos

Regência e colocações

arrancar con

arranquemos con la primera fase

Indica o início de uma tarefa ou atividade.

arrancar para

arranquemos para el sur

Usado no sentido de iniciar uma viagem em direção a um destino.

arrancar en

arranquemos en una nueva aventura

Indica o início de uma jornada ou empreendimento.

Contexto cultural e nuances

A forma 'arranquemos' em espanhol pode ser tanto a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo quanto a primeira pessoa do plural do imperativo. No contexto de tradução do português 'arrancarmos' (que é um infinitivo pessoal), 'arranquemos' em espanhol é frequentemente usada para expressar um desejo ou uma ação iniciada em conjunto, similar a 'let's start' ou 'may we start'.

Conjugação verbal

Presentenosotros arranquemos
arrancarmos

EN: we pull out · ES: arranquemos

PalavrasConectando idiomas e culturas