Palavras
Traduzir de:

arrancassem

InglêsInglês

pulled out(verb phrase)

Flexões

pulled outpull out
Exemplos de uso
"If they pulled out the weeds, the garden would look nicer."→ "Se eles arrancassem as ervas daninhas, o jardim ficaria mais bonito."
"The teeth were pulled out by the dentist."(Ação passiva, indicando remoção física.)Voz passiva com 'pulled out'
"He pulled out a gun and threatened them."→ "The book was pulled out from the shelf."(Ação de retirar algo de um local.)Uso de 'pulled out' para objetos
"The car pulled out into the main road."→ "O carro arrancou para a estrada principal."(Starting to move, especially from a stationary position.)Pull out - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

dragged outremovedstarteddeparted

Notas: A tradução 'pulled out' abrange o sentido de remover com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

removed·extracted·started

removed: Sinônimo de 'puxados para fora', 'extraídos'.extracted: Sinônimo de 'removidos', 'tirados'.started: Used when referring to beginning movement.

Antônimos

inserted·placed·stopped

Regência e colocações

to pull out something from something

He pulled out a handkerchief from his pocket.

Indica a ação de retirar algo de dentro de outro lugar.

to pull out of something

The company decided to pull out of the agreement.

Indica a desistência ou retirada de um compromisso.

to pull out (intransitive)

The train pulled out of the station on time.

Indicates the start of movement for a vehicle.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pulled out' em inglês, quando traduzida para o português como 'arrancado(s)', geralmente se refere à ação de retirar algo com força ou de um lugar. O particípio passado 'pulled out' é frequentemente usado na voz passiva ('was/were pulled out') para descrever o resultado dessa ação. É importante notar que 'arrancar' em português pode ter outros significados (como iniciar ou fugir), que seriam traduzidos por outros verbos em inglês ('started', 'set off').

Conjugação verbal

Infinitivoto pull out / to start / to set off
Presentepulls out / starts / sets off
Passadopulled out / started / set off
Particípiopulled out / started / set off
Gerúndiopulling out / starting / setting off

EspanholEspanhol

arrancaran(verbo)

Flexões

arrancaranarrancar
Exemplos de uso
"Si arrancaran las malas hierbas, el jardín se vería más bonito."→ "Se eles arrancassem as ervas daninhas, o jardim ficaria mais bonito."(Corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo arrancar.)
"Si arrancaran las malas hierbas, el jardín estaría más bonito."→ "If they pulled out the weeds, the garden would be more beautiful."(Exemplo hipotético de ação no passado que não ocorreu.)Exemplo de uso do subjuntivo imperfeito em espanhol
"Era importante que los alumnos arrancaran las páginas incorrectas del cuaderno."→ "It was important that the students tore out the wrong pages from the notebook."(Necessidade de uma ação no passado.)Uso do subjuntivo imperfeito em orações subordinadas

Palavras facilmente confundidas

sacaranextrajeraniniciaranpartieran

Notas: A forma 'arrancaran' é a mais direta e comum para o contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

removed·began·left

removed: Sinônimo de 'puxar para fora', 'extrair'.began: Sinônimo de 'começassem', 'dessem início'.left: Sinônimo de 'saíssem', 'fugissem'.

Antônimos

inserted·finished·arrived

Regência e colocações

to pull out something from somewhere

They had to pull out the old nails from the wood.

Indica a remoção física de um objeto de um local.

to set off with something/someone

The car set off with the hurried passengers.

Indica o início de movimento ou partida.

to embark on something

He embarked on a new career as a musician.

Indica o início de uma atividade ou empreendimento.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'arrancaran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol. Assim como em português ('arrancassem'), é usada para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou eventos incertos no passado. O verbo 'arrancar' em espanhol tem significados semelhantes aos do português, incluindo a ação física de puxar com força, o início de uma atividade ou a partida abrupta. A tradução para o português dependerá do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto pull out / to start / to set off
Presentepulls out / starts / sets off
Passadopulled out / started / set off
Particípiopulled out / started / set off
Gerúndiopulling out / starting / setting off
arrancassem

EN: pulled out · ES: arrancaran

PalavrasConectando idiomas e culturas