arrancassem
Inglês
Flexões
pulled outpull outPalavras facilmente confundidas
dragged outremovedstarteddepartedNotas: A tradução 'pulled out' abrange o sentido de remover com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
removed·extracted·started
removed: Sinônimo de 'puxados para fora', 'extraídos'.extracted: Sinônimo de 'removidos', 'tirados'.started: Used when referring to beginning movement.
Antônimos
inserted·placed·stopped
Regência e colocações
to pull out something from something
He pulled out a handkerchief from his pocket.
Indica a ação de retirar algo de dentro de outro lugar.
to pull out of something
The company decided to pull out of the agreement.
Indica a desistência ou retirada de um compromisso.
to pull out (intransitive)
The train pulled out of the station on time.
Indicates the start of movement for a vehicle.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'pulled out' em inglês, quando traduzida para o português como 'arrancado(s)', geralmente se refere à ação de retirar algo com força ou de um lugar. O particípio passado 'pulled out' é frequentemente usado na voz passiva ('was/were pulled out') para descrever o resultado dessa ação. É importante notar que 'arrancar' em português pode ter outros significados (como iniciar ou fugir), que seriam traduzidos por outros verbos em inglês ('started', 'set off').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrancaranarrancarPalavras facilmente confundidas
sacaranextrajeraniniciaranpartieranNotas: A forma 'arrancaran' é a mais direta e comum para o contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
removed·began·left
removed: Sinônimo de 'puxar para fora', 'extrair'.began: Sinônimo de 'começassem', 'dessem início'.left: Sinônimo de 'saíssem', 'fugissem'.
Antônimos
inserted·finished·arrived
Regência e colocações
to pull out something from somewhere
They had to pull out the old nails from the wood.
Indica a remoção física de um objeto de um local.
to set off with something/someone
The car set off with the hurried passengers.
Indica o início de movimento ou partida.
to embark on something
He embarked on a new career as a musician.
Indica o início de uma atividade ou empreendimento.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'arrancaran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol. Assim como em português ('arrancassem'), é usada para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou eventos incertos no passado. O verbo 'arrancar' em espanhol tem significados semelhantes aos do português, incluindo a ação física de puxar com força, o início de uma atividade ou a partida abrupta. A tradução para o português dependerá do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: pulled out · ES: arrancaran