arranhão

InglêsInglês

scratch(noun)

Flexões

scratches
Exemplos de uso
"The cat left a scratch on my arm."→ "O gato deixou um arranhão no meu braço."
"The cat left a scratch on my arm."→ "O gato deixou um arranhão no meu braço."(Descrição de uma marca superficial na pele.)Arranhão no braço
"There's a scratch on the new car's paint."→ "Há um arranhão na pintura do carro novo."(Indicação de dano superficial em uma superfície.)Arranhão na pintura do carro
"He scratched his name into the desk."→ "Ele arranhou o nome na carteira."(Ação de fazer uma marca com algo pontiagudo.)Arranhar nome na carteira

Palavras facilmente confundidas

scrapegougescarmark

Notas: Principal tradução para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mark·scar·nick

mark: Marca superficial em objetos.scar: Lesão na pele.nick: Verbo: fazer uma marca.

Antônimos

perfection·smoothness·repair

Regência e colocações

to scratch (something)

Be careful not to scratch the floor.

Verbo transitivo, indica a ação de fazer um arranhão.

to have a scratch

My new watch has a scratch on the glass.

Substantivo, indica a presença de um arranhão.

to get scratched

The dog got scratched by a branch.

Indica que algo sofreu um arranhão.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'scratch' pode ser tanto substantivo quanto verbo. Como substantivo, refere-se a uma marca superficial ou uma lesão leve. Como verbo, significa fazer essa marca. Em português, 'arranhão' é primariamente um substantivo, e o verbo correspondente é 'arranhar'. A nuance de profundidade é similar, com 'scratch'/'arranhão' indicando algo superficial em comparação com 'cut'/'corte' ou 'wound'/'ferida'.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch
Presentescratch, scratches
Passadoscratched
Particípioscratched
Gerúndioscratching

EspanholEspanhol

arañazo(sustantivo masculino)

Flexões

arañazos
Exemplos de uso
"El gato me dejó un arañazo en el brazo."→ "O gato deixou um arranhão no meu braço."(Usado para marcas superficiais na pele ou em objetos.)
"El gato dejó un arañazo en mi brazo."→ "O gato deixou um arranhão no meu braço."(Descrição de uma marca superficial na pele.)Arranhão no braço
"Hay un arañazo en la pintura del coche nuevo."→ "Há um arranhão na pintura do carro novo."(Indicação de dano superficial em uma superfície.)Arranhão na pintura do carro
"Rascó su nombre en el escritorio."→ "O móvel antigo tem vários arranhões que contam sua história."(Referência a imperfeições em objetos.)Arranhões em móveis antigos

Palavras facilmente confundidas

rasguñocortemarcarayadura

Notas: Principal tradução para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rasguño·corte superficial·marca

rasguño: Marca superficial em objetos.corte superficial: Lesão na pele.marca: Sinal ou impressão visível.

Antônimos

perfection·smoothness·repair

Regência e colocações

to scratch (something)

No rasques la pared.

Indica a ação de causar o arranhão.

to have a scratch

El coche tiene un arañazo.

Indica a presença do arranhão em um objeto.

to get scratched

Mi brazo se rascó con las espinas.

Indica que a pessoa ou objeto foi alvo do arranhão.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'arañazo' corresponde diretamente ao português 'arranhão', descrevendo uma marca superficial feita por algo pontiagudo ou cortante, seja em superfícies ou na pele. O termo é comum e abrange desde pequenos danos em móveis até lesões leves. Em comparação com 'corte' ou 'herida', 'arañazo' implica uma lesão menos profunda.

arranhão

EN: scratch · ES: arañazo

PalavrasConectando idiomas e culturas