arranhou-se

InglêsInglês

scratched itself(verb phrase)

Flexões

scratched himselfscratched herselfscratched itselfscratched themselves
Exemplos de uso
"The cat scratched itself with its claws."→ "O gato se arranhou com suas garras."
"The car door scratched itself against the wall."→ "A porta do carro se arranhou contra a parede."
"The cat scratched itself on the rose bush thorns."→ "O gato arranhou-se com os espinhos da roseira."(Tradução de um exemplo em inglês para o português.)Tradução de 'scratched itself'
"She scratched herself all over trying to climb the wall."→ "Ela arranhou-se toda ao tentar escalar o muro."(Outro exemplo traduzido para o português.)Tradução de 'scratched herself'
"The furniture's varnish got scratched with use."→ "O verniz do móvel arranhou-se com o uso."(Exemplo de uso em superfície, traduzido.)Tradução de 'got scratched'

Palavras facilmente confundidas

scratchedscratchesscratches itself

Notas: A tradução exata depende do sujeito. 'Itself' é usado para animais e objetos inanimados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abraded itself·scored itself

abraded itself: Sinônimo em inglês que implica dano superficial.scored itself: Sinônimo em inglês para marcas em superfícies.

Antônimos

smoothed itself·repaired itself

Regência e colocações

scratch oneself + on/with

The cat scratched itself on the thorns.

Indica o agente ou o objeto que causou o arranhão.

scratch oneself + all over

She scratched herself all over.

Enfatiza a extensão dos arranhões no corpo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'scratched itself' em inglês é a tradução direta do verbo pronominal reflexivo. A estrutura é comum para indicar que o sujeito realizou a ação em si mesmo. O verbo 'to scratch' pode ser usado para pele, superfícies ou animais. A forma 'got scratched' é frequentemente usada para superfícies quando o agente não é especificado ou é o próprio uso.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch oneself
Presentescratches itself
Passadoscratched itself
Particípioscratched
Gerúndioscratching itself

EspanholEspanhol

se rascó(verbo)

Flexões

se rascó (él/ella/ello)se rascaron (ellos/ellas)
Exemplos de uso
"El gato se rascó con sus garras."→ "O gato se arranhou com suas garras."(Usado para animais se coçando ou se ferindo superficialmente.)
"La puerta del coche se rascó contra la pared."→ "A porta do carro se arranhou contra a parede."(Descreve um objeto sofrendo um dano superficial.)
"El gato se rascó con las espinas del rosal."→ "O gato arranhou-se com os espinhos da roseira."(Tradução de um exemplo em espanhol para o português.)Tradução de 'se rascó'
"Ella se rascó por todas partes al intentar escalar el muro."→ "Ela arranhou-se toda ao tentar escalar o muro."(Outro exemplo traduzido para o português.)Tradução de 'se rascó por todas partes'
"El barniz del mueble se rayó con el uso."→ "O verniz do móvel arranhou-se com o uso."(Exemplo de uso em superfície, traduzido.)Tradução de 'se rayó'

Palavras facilmente confundidas

rascóse raspóse arañó

Notas: A forma reflexiva é essencial para indicar que a ação recai sobre o sujeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se lastimó·se arañó

se lastimó: Sinônimo em espanhol que implica dano mais profundo na pele.se arañó: Sinônimo em espanhol para rasguños na pele.

Antônimos

se alisó·se reparó

Regência e colocações

rascarse + con/en

El gato se rascó con las espinas.

Indica o agente ou o objeto que causou o arranhão.

rascarse + por todas partes

Ella se rascó por todas partes.

Enfatiza a extensão dos arranhões no corpo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'se rascó' em espanhol é a tradução direta do verbo pronominal reflexivo. A estrutura é comum para indicar que o sujeito realizou a ação em si mesmo. Para superfícies, 'se rayó' ou 'se arañó' são mais comuns. A escolha entre 'rascarse' e 'arañarse' pode depender da intensidade do dano ou do contexto regional.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch oneself
Presentescratches itself
Passadoscratched itself
Particípioscratched
Gerúndioscratching itself
arranhou-se

EN: scratched itself · ES: se rascó

PalavrasConectando idiomas e culturas