Palavras
Traduzir de:

arranjo

InglêsInglês

arrangement(noun)

Flexões

arrangements
Exemplos de uso
"The flower arrangement was beautiful."→ "O arranjo de flores era lindo."
"The arrangement of the furniture made the room feel spacious."→ "A disposição dos móveis fez o cômodo parecer espaçoso."(Descrição da organização física ou disposição de itens.)Arranjo de Móveis
"They reached an amicable arrangement regarding the shared property."→ "Eles chegaram a um acordo amigável sobre a propriedade compartilhada."(Refere-se a um acordo ou resolução entre partes.)Acordo Amigável
"The floral arrangement on the table was exquisite."→ "O arranjo floral sobre a mesa era requintado."(Pode denotar uma composição decorativa, como um arranjo de flores.)Arranjo Floral

Palavras facilmente confundidas

setuporganizationagreementdealcomposition

Notas: Termo mais comum para a disposição de objetos. Para acordos, 'deal' ou 'settlement' podem ser mais específicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organization·layout·agreement·settlement·composition

organization: Termo geral para a forma como as coisas são organizadas ou ordenadas.layout: Refere-se especificamente à disposição espacial dos elementos.agreement: Usado para acordos, pactos ou entendimentos entre pessoas.settlement: Implica a resolução de uma disputa ou um acordo formal.composition: Frequentemente usado para arranjos artísticos ou decorativos, como flores ou música.

Antônimos

disorganization·chaos·disagreement

Regência e colocações

arrangement of

The arrangement of the books on the shelf was meticulous.

Indica o que está sendo arranjado ou organizado.

arrangement between

They made an arrangement between themselves to share the costs.

Especifica as partes envolvidas em um acordo.

arrangement for

We need to make an arrangement for the delivery.

Indica o propósito ou o assunto do arranjo.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'arranjo' é um termo versátil. Pode descrever desde a organização física de objetos (como móveis ou flores) até acordos informais ou formais entre pessoas. A acepção de 'arranjo' como um acordo, especialmente em contextos de negociação ou resolução de conflitos, é bastante comum. Por exemplo, um 'arranjo financeiro' ou um 'arranjo familiar' para divisão de bens. A palavra também pode ter uma conotação ligeiramente negativa em alguns contextos, sugerindo uma solução improvisada ou não totalmente satisfatória, mas isso depende muito do contexto.

EspanholEspanhol

arreglo(sustantivo masculino)

Flexões

arreglos
Exemplos de uso
"El arreglo de las flores era muy bonito."→ "O arranjo das flores era muito bonito."(Refere-se à disposição de objetos.)
"El arreglo de los muebles en la sala creaba un ambiente acogedor."→ "A disposição dos móveis na sala criava um ambiente acolhedor."(Descrição da organização física ou disposição de objetos.)Arranjo de Móveis
"Llegaron a un arreglo amistoso para resolver sus diferencias."→ "Chegaram a um acordo amigável para resolver suas diferenças."(Indica um acordo ou pacto entre partes.)Acordo Amigável
"El arreglo floral sobre la mesa era muy elegante."→ "O arranjo floral sobre a mesa era muito elegante."(Pode referir-se a uma composição decorativa, como um arranjo de flores.)Arranjo Floral

Palavras facilmente confundidas

organizacióncomposiciónacuerdotratadodisposición

Notas: Termo comum para disposição e acordo. 'Acuerdo' é mais específico para negociações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organization·layout·agreement·composition·deal

organization: Termo geral para a forma como as coisas são organizadas ou ordenadas.layout: Similar a organização, focado na colocação espacial.agreement: Usado para pactos, convenios ou entendimentos entre pessoas.composition: Usado para arranjos artísticos ou decorativos.deal: Implica um acordo informal ou uma negociação.

Antônimos

disorganization·caos·desacuerdo

Regência e colocações

arreglo de

El arreglo de las flores era precioso.

Indica o que está sendo arranjado ou composto.

arreglo entre

Se llegó a un arreglo entre las partes.

Especifica quem participa do acordo.

arreglo para

Necesitamos un arreglo para el pago.

Indica o propósito ou o objeto do arranjo.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'arranjo' é uma palavra versátil. Pode descrever desde a organização física de objetos (como móveis ou flores) até acordos informais ou formais entre pessoas. A acepção de 'arranjo' como um acordo, especialmente em contextos de negociação ou resolução de conflitos, é bastante comum. Por exemplo, um 'arranjo financeiro' ou um 'arranjo familiar' para divisão de bens. A palavra também pode ter uma conotação ligeiramente negativa em alguns contextos, sugerindo uma solução improvisada ou não totalmente satisfatória, mas isso depende muito do contexto.

arranjo

EN: arrangement · ES: arreglo

PalavrasConectando idiomas e culturas