Palavras
Traduzir de:

arrasados

InglêsInglês

devastated(adjective)

Flexões

devastateddevastating
Exemplos de uso
"The town was devastated by the earthquake."→ "A cidade ficou arrasada pelo terremoto."
"The city was devastated after the earthquake."→ "A cidade ficou arrasada após o terremoto."(Referindo-se a destruição física.)Exemplo de uso de 'devastated'
"She was devastated by the news."→ "Depois da maratona, todos estavam arrasados."(Referindo-se a exaustão extrema.)Exemplo de uso informal de 'devastated'
"After the marathon, everyone was exhausted."→ "Depois da maratona, todos estavam arrasados."(Register note in English.)Exhausted - Extreme Tiredness

Palavras facilmente confundidas

ruineddestroyedwreckedexhaustedworn out

Notas: Principalmente usado para destruição física.

exhausted(adjective)

Flexões

exhaustedexhausting
Exemplos de uso
"After the long journey, I felt completely exhausted."→ "Após a longa viagem, eu me senti completamente arrasado."(Refere-se a um estado de exaustão extrema.)

Palavras facilmente confundidas

ruineddestroyedwreckedexhaustedworn out

Notas: Usado informalmente para descrever cansaço extremo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ruined·destroyed·wrecked·exhausted·worn out

ruined: Tradução principal para destruição física ou emocional.destroyed: Sinônimo para destruição, com ênfase na ruína.wrecked: Tradução para o sentido informal de cansaço extremo.exhausted: Means extremely tired.worn out: Similar to exhausted, emphasizing depletion of energy.

Antônimos

intact·undamaged·restored

Regência e colocações

devastated by

The town was devastated by the hurricane.

Indica a causa da devastação.

devastated by

He was devastated by the loss of his job.

Indica a causa do impacto emocional.

exhausted from

She felt exhausted from lack of sleep.

Indica a causa do cansaço.

Contexto cultural e nuances

O termo 'devastated' em inglês abrange tanto a destruição física quanto um forte impacto emocional. É frequentemente usado para descrever a reação a notícias trágicas ou perdas significativas. Para o sentido de cansaço extremo, 'exhausted' ou 'worn out' são mais apropriados. A escolha depende da intensidade e do tipo de 'arrasado' que se quer expressar.

EspanholEspanhol

devastado(adjetivo)

Flexões

devastadodevastadadevastadosdevastadas
Exemplos de uso
"El pueblo quedó devastado tras la inundación."→ "A vila ficou arrasada após a inundação."(Usado para descrever destruição física.)
"La ciudad quedó devastada tras el terremoto."→ "A cidade ficou arrasada após o terremoto."(Referindo-se a destruição física.)Exemplo de uso de 'devastado'
"Estaba devastado por la pérdida de su trabajo."→ "Depois da maratona, todos estavam arrasados."(Referindo-se a exaustão extrema.)Exemplo de uso informal de 'devastado'
"Todos estaban agotados después de la maratón."→ "Todos estavam arrasados depois da maratona."(Note in English.)Exhausted - Extreme Tiredness

Palavras facilmente confundidas

arruinadodestruidoagotadoexhausto

Notas: Principalmente para destruição física.

agotado(adjetivo)

Flexões

agotadoagotadaagotadosagotadas
Exemplos de uso
"Después de correr la maratón, estaba completamente agotado."→ "Depois de correr a maratona, ele estava completamente arrasado."(Usado informalmente para expressar exaustão extrema.)

Palavras facilmente confundidas

arruinadodestruidoagotadoexhausto

Notas: Comum em linguagem informal para descrever cansaço extremo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

devastated·ruined·destroyed·exhausted·worn out

devastated: Tradução principal para destruição física ou emocional.ruined: Sinônimo para destruição, com ênfase na ruína.destroyed: Tradução para o sentido informal de cansaço extremo.exhausted: Means extremely tired.worn out: Similar to exhausted, emphasizing depletion of energy.

Antônimos

intact·undamaged·restored

Regência e colocações

devastated by

The city was devastated by the earthquake.

Indica a causa da devastação.

devastated by

She was devastated by the news.

Indica a causa do impacto emocional.

exhausted from

He felt exhausted from the long journey.

Indica a causa do cansaço.

Contexto cultural e nuances

O termo 'devastado' em espanhol, assim como em português e inglês, refere-se a uma destruição severa ou a um profundo abalo emocional. Para o sentido informal de estar extremamente cansado, os termos mais adequados em português do Brasil são 'arrasado', 'exausto' ou 'esgotado'. A escolha depende da intensidade e do contexto.

arrasados

EN: devastated · ES: devastado

PalavrasConectando idiomas e culturas