Palavras
Traduzir de:

arrasar

InglêsInglês

rock(verbo)

Flexões

rocksrockedrocking
Exemplos de uso
"She really rocked the stage last night."→ "Ela realmente arrasou no palco ontem à noite."
"The band really rocked the concert hall."→ "A banda arrasou no palco ontem à noite!"(Nota sobre o uso informal de 'rock' para indicar sucesso.)Performance de banda
"The wildfire devastated thousands of acres."→ "O terremoto arrasou a região inteira."(Nota sobre o uso de 'devastate' para destruição.)Destruição por terremoto
"She nailed the job interview."→ "Ela realmente arrasou na sua apresentação."(Nota sobre o uso informal de 'nail' para indicar perfeição.)Apresentação bem-sucedida

Palavras facilmente confundidas

rollshakeruindemolish

Notas: Em sentido de sucesso, 'rock' é uma tradução informal comum. Em sentido de destruição, 'destroy' ou 'demolish' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thrill·destroy·excel·flatten

thrill: Informal, para indicar performance excepcional ou grande sucesso.destroy: Para causar destruição ou ruína completa.excel: Informal, para fazer algo perfeitamente.flatten: Para derrubar ou destruir completamente uma estrutura.

Antônimos

disappoint·preserve·struggle

Regência e colocações

rock (someone/something)

The performance rocked the audience.

Informal, significa ter uma performance incrível.

devastate (something/someone)

The news devastated her.

Causar dano ou destruição severa.

nail (something)

He nailed the presentation.

Informal, executar algo com perfeição.

level (something)

The bulldozers leveled the building.

Aplanar completamente, geralmente demolindo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'rock', quando usado como verbo, frequentemente se refere a tocar música com grande energia e sucesso, similar à acepção brasileira de 'arrasar' em um show. Como substantivo, 'rock' refere-se ao gênero musical ou a uma pedra. Para a ideia de destruição, 'devastate' ou 'demolish' são mais apropriados. 'Nail' é uma gíria para executar algo com perfeição. A tradução de 'arrasar' para o inglês depende muito do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto rock
Presenterock, rocks
Passadorocked
Particípiorocked
Gerúndiorocking

EspanholEspanhol

triunfar(verbo)

Flexões

triunfatriunfótriunfando
Exemplos de uso
"Ella triunfó en el concierto de anoche."→ "Ela arrasou no show de ontem."(Usado para expressar grande sucesso.)
"The band triumphed in last night's concert."→ "A banda arrasou no show de ontem à noite."(Nota sobre o uso de 'triunfar' para indicar sucesso.)Sucesso de banda
"The earthquake devastated the entire region."→ "O terremoto arrasou a região inteira."(Nota sobre o uso de 'devastar' para indicar destruição.)Destruição por terremoto
"She nailed the project presentation."→ "Ela arrasou na apresentação do projeto."(Nota sobre o uso de 'bordar' para indicar perfeição.)Apresentação bem-sucedida

Palavras facilmente confundidas

triunfotriunfantetriturartriunfar sobre

Notas: Em sentido de sucesso, 'triunfar' é uma boa tradução. Em sentido de destruição, 'destruir' ou 'devastar' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

triumph·prevail·devastate·nail

triumph: Ter grande sucesso ou alcançar vitória.prevail: Causar destruição ou ruína.devastate: Destruir algo completamente.nail: Gíria para fazer algo perfeitamente.

Antônimos

fracasar·perder·construir

Regência e colocações

triunfar en algo

Triunfó en la competencia.

Indica sucesso em uma área específica.

devastar (algo/alguien)

La plaga devastó los cultivos.

Causar destruição ou dano severo.

bordar (algo)

Bordó la presentación.

Coloquial: fazer algo perfeitamente.

demoler (algo)

Demolieron el edificio antiguo.

Destruir completamente uma estrutura.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'triunfar' corresponde diretamente ao sentido de 'ter grande sucesso' ou 'alcançar vitória'. Para a ideia de destruição, usa-se 'devastar' ou 'destrozar'. A expressão coloquial 'lo bordó' é usada para indicar que alguém fez algo com perfeição, similar a uma das acepções de 'arrasar' em português. A escolha do equivalente em espanhol depende do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto rock
Presenterock, rocks
Passadorocked
Particípiorocked
Gerúndiorocking
arrasar

EN: rock · ES: triunfar

PalavrasConectando idiomas e culturas