arrastam-se
Inglês
Flexões
dragged oneselfdragging oneselfPalavras facilmente confundidas
pull oneselfhaul oneselfstrugglecrawlNotas: A forma 'drag oneself' é a tradução mais próxima para o sentido de mover-se com dificuldade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
struggle along·plod
struggle along: Mover-se com dificuldade, como se estivesse a ser puxado.plod: Realizar um movimento que exige grande energia física.
Antônimos
bound·scamper
Regência e colocações
drag oneself + adverb
He dragged himself wearily to the finish line.
Indica a direção ou o local para onde o movimento se dirige.
drag oneself + prepositional phrase
She dragged herself out of bed after a long illness.
Descreve a situação ou o contexto em que o movimento ocorre.
drag oneself through + noun
They had to drag themselves through the mud.
Especifica o destino do movimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'drag oneself' em inglês transmite uma forte sensação de esforço e lentidão. Implica que o movimento não é fácil e requer energia considerável, muitas vezes devido a fraqueza, lesão ou fadiga extrema. Metaforicamente, significa viver uma vida sem entusiasmo ou propósito, passando pelas experiências com falta de engajamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se arrastóarrastrándosePalavras facilmente confundidas
deslizarsereptarmoverse con dificultadNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrastrarse·revolcarse
arrastrarse: Mover-se com dificuldade, como se estivesse a ser puxado.revolcarse: Realizar um movimento que exige grande energia física.
Antônimos
walk briskly·bound
Regência e colocações
arrastrarse + adverb
Se arrastró hasta el sofá, agotado.
Indica a maneira como o movimento é realizado.
arrastrarse + preposition + place
El perro se arrastró por el barro.
Especifica o ambiente ou a superfície.
arrastrarse + por + noun
Se arrastra por la vida sin rumbo.
Descreve uma existência difícil ou sem propósito.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrastarse' em espanhol compartilha a conotação de movimento lento e forçado com o português. Evoca a imagem de alguém ou algo que se move com grande dificuldade, muitas vezes com a parte inferior do corpo em contato com a superfície. Em seu uso figurado, descreve uma vida ou uma situação vivida com apatia, pesadez ou falta de motivação.
Conjugação verbal
EN: drag oneself · ES: arrastrarse