arrastasse
Inglês
Flexões
dragdragsdraggingPalavras facilmente confundidas
pulledhauledtuggeddrawnNotas: A forma 'dragged' é o particípio passado e também pode ser usada no passado simples. Para o subjuntivo imperfeito, a estrutura verbal em inglês pode variar dependendo do contexto, mas 'dragged' é a tr
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulled·hauled
pulled: Sinônimo geral para puxar, pode ser mais leve que 'dragged'.hauled: Implica puxar algo pesado com esforço, similar a 'dragged'.
Antônimos
carried·pushed
Regência e colocações
drag something
She dragged the suitcase behind her.
Transitivo direto.
drag on
The conversation dragged on.
Verbo frasal, significa prolongar-se.
drag someone into something
He was dragged into the argument.
Ser envolvido contra a vontade.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'dragged' em inglês, como passado de 'drag', descreve uma ação de mover algo com dificuldade, geralmente pelo chão ou superfície. O particípio passado 'dragged' é usado tanto no passado simples quanto na voz passiva. A conotação é frequentemente de esforço, lentidão e peso. O uso pronominal ('dragged himself') intensifica a ideia de exaustão ou relutância.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrastrararrastrasarrastraPalavras facilmente confundidas
arrastraríaarrastradoarrastrandoNotas: A forma 'arrastrara' é uma das conjugações do pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol. 'Arrastrase' também é uma forma válida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrastraría·tirara
arrastraría: Forma condicional, indica uma ação que seria realizada sob certas condições.tirara: Sinônimo mais direto para mover algo com força, mas menos comum no sentido de prolongar.
Antônimos
anduviera·acelerara
Regência e colocações
arrastrar algo
Él arrastrara la maleta pesada por el suelo.
Transitivo direto.
arrastrarse
El enfermo se arrastrara fuera de la cama.
Verbo pronominal, reflexivo.
arrastrarse por
Ella se arrastraba por la vida sin ánimo.
Sentido figurado, indica falta de vigor.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrastrar' em espanhol, especialmente na forma 'arrastrara' (pretérito imperfeito do subjuntivo), evoca a ideia de movimento lento, pesado ou relutante. Pode ser usado literalmente, como em 'arrastrar muebles', ou figurativamente, como em 'arrastrarse por la vida'. A forma subjuntiva é frequentemente empregada em orações condicionais ou de desejo, indicando uma ação hipotética ou não realizada. A nuance de lentidão e dificuldade é central para o seu significado.
Conjugação verbal
EN: dragged · ES: arrastrara