arrastaste-os-pes
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dragfeetslow downprocrastinateNotas: Literalmente 'arrastar os pés'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
procrastinate·stall·hesitate
procrastinate: Adiar ou postergar uma ação; deixar para depois.stall: Causar parada ou atraso; demorar.hesitate: Pausar em incerteza antes de fazer ou dizer algo.
Antônimos
act quickly·be proactive
Regência e colocações
drag one's feet on [something]
They are dragging their feet on the new regulations.
Indica o assunto ou questão que está causando o atraso.
drag one's feet about [doing something]
He's dragging his feet about signing the contract.
Especifica a ação que está sendo adiada.
Contexto cultural e nuances
A expressão idiomática inglesa 'drag one's feet' é usada para descrever alguém que está agindo de forma lenta e relutante, como se estivesse fisicamente impedido de se mover rapidamente. É frequentemente aplicada a situações onde há uma demora intencional ou falta de vontade em avançar com uma tarefa, decisão ou processo. A conotação é geralmente negativa, sugerindo preguiça, indecisão ou obstrução.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
arrastrarpieslentituddemoravacilarNotas: Literalmente 'arrastar os pés'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
andar con lentitud·demorarse·vacilar
andar con lentitud: Adiar ou postergar uma ação; deixar para depois.demorarse: Causar parada ou atraso; demorar.vacilar: Pausar em incerteza antes de fazer ou dizer algo.
Antônimos
actuar con celeridad·ser diligente
Regência e colocações
arrastrar los pies para [hacer algo]
Arrastró los pies para firmar el contrato.
Indica a ação que se está atrasando.
arrastrar los pies en [asunto]
El comité arrastra los pies en la aprobación del presupuesto.
Refere-se ao tema ou assunto em que ocorre a lentidão.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'arrastrar los pies' é usada para descrever alguém que está agindo de forma lenta e relutante, como se estivesse fisicamente impedido de se mover rapidamente. É frequentemente aplicada a situações onde há uma demora intencional ou falta de vontade em avançar com uma tarefa, decisão ou processo. A conotação é geralmente negativa, sugerindo preguiça, indecisão ou obstrução.
Conjugação verbal
EN: drag one's feet · ES: arrastrar los pies