arrastou-se

InglêsInglês

dragged himself(verb phrase)

Flexões

dragged myselfdrags himselfdrag myself
Exemplos de uso
"He dragged himself across the floor."→ "Ele arrastou-se pelo chão."
"The old peasant dragged himself to the door, exhausted."→ "O velho camponês arrastou-se até à porta, exausto."(Movimento lento e penoso devido a cansaço ou fraqueza.)Exemplo de uso em inglês
"After the defeat, the team seemed to have dragged themselves around the field."→ "Após a derrota, o time parecia ter se arrastado em campo."(Falta de ânimo, energia ou motivação.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

moved himselfslid himselfpulled himself

Notas: Usado para descrever movimento lento e difícil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dragged oneself with difficulty·moved slowly

dragged oneself with difficulty: Enfatiza o esforço físico.moved slowly: Foca na velocidade reduzida.

Antônimos

glided·ran

Regência e colocações

drag oneself along the ground

The injured soldier dragged himself along the ground.

Indica a superfície de movimento.

drag oneself to

He dragged himself to his bed.

Indica o destino do movimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dragged himself' em inglês descreve um movimento que é realizado com grande esforço e lentidão, geralmente indicando exaustão, desânimo ou relutância. É frequentemente usada para retratar alguém que se move com dificuldade, como se estivesse fisicamente impedido ou emocionalmente esgotado. A natureza reflexiva ('himself') sublinha que o sujeito está a realizar essa ação penosa sobre si mesmo.

Conjugação verbal

Infinitivoto drag oneself
Presentedrags himself
Passadodragged himself
Particípiodragged himself
Gerúndiodragging himself

EspanholEspanhol

se arrastó(verbo reflexivo)

Flexões

me arrastése arrastrame arrastro
Exemplos de uso
"Se arrastó hasta la orilla del río."→ "Ele arrastou-se até a margem do rio."(Descreve um movimento penoso e lento.)
"El viejo campesino se arrastró hasta la puerta, exhausto."→ "O velho camponês arrastou-se até à porta, exausto."(Movimento lento e penoso devido a cansaço ou fraqueza.)Exemplo de uso em espanhol
"Tras la derrota, el equipo pareció arrastrarse por el campo."→ "Após a derrota, o time parecia ter se arrastado em campo."(Falta de ânimo, energia ou motivação.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

se movióse deslizóavanzó

Notas: Indica movimento com dificuldade, arrastando o corpo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se arrastró con dificultad·se movió lentamente

se arrastró con dificultad: Enfatiza o esforço físico.se movió lentamente: Foca na velocidade reduzida.

Antônimos

se deslizó·corrió

Regência e colocações

arrastrarse por el suelo

El reptil se arrastró por el suelo del bosque.

Indica a superfície de movimento.

arrastrarse hasta

Se arrastró hasta su cama.

Indica o destino do movimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrastarse' em espanhol, assim como em português, descreve um movimento lento e árduo, que implica esforço físico ou falta de energia. Pode ser usado para descrever o movimento literal de arrastar o corpo pelo chão ou metaforicamente para indicar um estado de desânimo ou exaustão. A forma reflexiva 'se arrastó' enfatiza que o sujeito realiza a ação sobre si mesmo, denotando uma condição pessoal ou um esforço interno.

Conjugação verbal

Presenteme arrastro, te arrastras, se arrastra, nos arrastramos, os arrastáis, se arrastran
Pretéritome arrasté, te arrastaste, se arrastó, nos arrastamos, os arrastasteis, se arrastraron
Particípioarrastrado
arrastou-se

EN: dragged himself · ES: se arrastó

PalavrasConectando idiomas e culturas