arrazava

InglêsInglês

was destroying(verb)

Flexões

destroyeddestroying
Exemplos de uso
"The storm was destroying everything in its path."→ "A tempestade arrazava tudo em seu caminho."
"The hurricane was destroying the coast with winds of 200 km/h."→ "O furacão arrazava a costa com ventos de 200 km/h."(Descreve uma ação contínua no passado, equivalente a 'arrazava' no sentido destrutivo.)Uso de 'estava destruindo' como equivalente de 'arrazava'
"The new singer was killing it on the charts with her debut album."→ "A nova cantora arrazava nas paradas de sucesso com seu primeiro álbum."(Descreve uma ação contínua de sucesso no passado, equivalente a 'arrazava' no sentido figurado.)Uso de 'estava arrasando' como equivalente de 'arrazava'
"He was impressing everyone with his dance performance."→ "Ele arrazava na apresentação de dança, todos ficaram impressionados."(Descreve uma ação contínua de causar impacto no passado.)Uso de 'estava impressionando' como equivalente de 'arrazava'

Palavras facilmente confundidas

was razingwas demolishingwas wreckingwas devastating

Notas: Para o sentido de causar grande impacto ou sucesso, 'was impressing' ou 'was rocking' podem ser usados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was razing·was demolishing·was killing it·was smashing it

was razing: Tradução mais literal e comum para o sentido figurado de sucesso.was demolishing: Sinônimo para o sentido literal de destruição física.was killing it: Sinônimo para o sentido literal de destruição em larga escala.was smashing it: Similar informal slang for great success.

Antônimos

was building·was failing

Regência e colocações

to be destroying something

The fire was destroying the forest.

Transitivo direto, indicando o objeto destruído.

to be razing something

The army was razing the enemy's fortifications.

Usado para indicar destruição em larga escala ou com efeitos severos.

to be killing it (in/on something)

She was killing it on stage during the concert.

Pode indicar destruição física ou, informalmente, estragar algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'was destroying' em inglês corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo 'arrazava' no sentido de causar destruição. Ela descreve uma ação que estava em andamento em um momento específico no passado. Para o sentido figurado de sucesso ou impacto, como em 'a cantora arrazava', o equivalente em inglês seria 'was killing it', 'was smashing it', ou 'was a huge hit'. A estrutura 'was destroying' foca na ação de destruir, enquanto 'arrazava' pode abranger tanto a destruição quanto o sucesso avassalador.

Conjugação verbal

Infinitivoto destroy
Presentedestroys
Passadodestroyed
Particípiodestroyed
Gerúndiodestroying

EspanholEspanhol

arrasaba(verb)

Flexões

arrasóarrasando
Exemplos de uso
"La tormenta arrasaba todo a su paso."→ "A tempestade arrazava tudo em seu caminho."(Forma verbal do verbo 'arrasar' no pretérito imperfeito do indicativo.)
"The hurricane was razing the coast with winds of 200 km/h."→ "O furacão arrasava a costa com ventos de 200 km/h."(Descreve uma ação destrutiva contínua no passado, equivalente a 'arrasaba' em espanhol.)Uso de 'arrazava' como equivalente de 'arrasaba'
"The new singer was demolishing the charts with her debut album."→ "A nova cantora arrazava nas paradas de sucesso com seu primeiro álbum."(Descreve uma ação contínua de sucesso no passado, equivalente a 'arrasaba' no sentido figurado.)Uso de 'arrazava' para sucesso como equivalente de 'arrasaba'
"He was impressing everyone with his dance performance."→ "Ele arrazava na apresentação de dança, todos ficaram impressionados."(Descreve uma ação contínua de causar impacto no passado.)Uso de 'arrazava' para impressionar como equivalente de 'arrasaba'

Palavras facilmente confundidas

destruíadevastabaderribabatriunfaba

Notas: O verbo 'arrasar' em espanhol tem significados semelhantes a destruir e também a ter grande sucesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrasava·destruía·devastava

arrasava: Tradução mais direta e comum para o sentido figurado de sucesso.destruía: Sinônimo para o sentido literal de destruição física.devastava: Sinônimo para o sentido literal de destruição em larga escala.

Antônimos

construía·falhava

Regência e colocações

arrazar algo

O furacão arrazava a cidade.

Transitivo direto, indicando o objeto destruído.

arrazar em algo

Ela arrazava no show.

Usado com preposição 'em' para indicar o contexto do sucesso ou desempenho excepcional.

arrazar com algo/alguém

A crise arrazava com a economia.

Pode ser usado com 'com' para intensificar a ideia de destruição ou impacto negativo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'arrazava' em português do Brasil é a tradução direta do espanhol 'arrasaba'. Ambas as palavras descrevem uma ação contínua ou habitual no passado. No português brasileiro, 'arrazar' pode significar destruir ou ter um sucesso estrondoso, sendo este último uso muito popular em contextos informais. O espanhol 'arrasar' compartilha esses mesmos significados, sendo 'arrasaba' a forma verbal correspondente para descrever essas ações passadas.

Conjugação verbal

Infinitivoto destroy
Presentedestroys
Passadodestroyed
Particípiodestroyed
Gerúndiodestroying
arrazava

EN: was destroying · ES: arrasaba

PalavrasConectando idiomas e culturas