arrazava
Inglês
Flexões
destroyeddestroyingPalavras facilmente confundidas
was razingwas demolishingwas wreckingwas devastatingNotas: Para o sentido de causar grande impacto ou sucesso, 'was impressing' ou 'was rocking' podem ser usados dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
was razing·was demolishing·was killing it·was smashing it
was razing: Tradução mais literal e comum para o sentido figurado de sucesso.was demolishing: Sinônimo para o sentido literal de destruição física.was killing it: Sinônimo para o sentido literal de destruição em larga escala.was smashing it: Similar informal slang for great success.
Antônimos
was building·was failing
Regência e colocações
to be destroying something
The fire was destroying the forest.
Transitivo direto, indicando o objeto destruído.
to be razing something
The army was razing the enemy's fortifications.
Usado para indicar destruição em larga escala ou com efeitos severos.
to be killing it (in/on something)
She was killing it on stage during the concert.
Pode indicar destruição física ou, informalmente, estragar algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'was destroying' em inglês corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo 'arrazava' no sentido de causar destruição. Ela descreve uma ação que estava em andamento em um momento específico no passado. Para o sentido figurado de sucesso ou impacto, como em 'a cantora arrazava', o equivalente em inglês seria 'was killing it', 'was smashing it', ou 'was a huge hit'. A estrutura 'was destroying' foca na ação de destruir, enquanto 'arrazava' pode abranger tanto a destruição quanto o sucesso avassalador.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrasóarrasandoPalavras facilmente confundidas
destruíadevastabaderribabatriunfabaNotas: O verbo 'arrasar' em espanhol tem significados semelhantes a destruir e também a ter grande sucesso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrasava·destruía·devastava
arrasava: Tradução mais direta e comum para o sentido figurado de sucesso.destruía: Sinônimo para o sentido literal de destruição física.devastava: Sinônimo para o sentido literal de destruição em larga escala.
Antônimos
construía·falhava
Regência e colocações
arrazar algo
O furacão arrazava a cidade.
Transitivo direto, indicando o objeto destruído.
arrazar em algo
Ela arrazava no show.
Usado com preposição 'em' para indicar o contexto do sucesso ou desempenho excepcional.
arrazar com algo/alguém
A crise arrazava com a economia.
Pode ser usado com 'com' para intensificar a ideia de destruição ou impacto negativo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'arrazava' em português do Brasil é a tradução direta do espanhol 'arrasaba'. Ambas as palavras descrevem uma ação contínua ou habitual no passado. No português brasileiro, 'arrazar' pode significar destruir ou ter um sucesso estrondoso, sendo este último uso muito popular em contextos informais. O espanhol 'arrasar' compartilha esses mesmos significados, sendo 'arrasaba' a forma verbal correspondente para descrever essas ações passadas.
Conjugação verbal
EN: was destroying · ES: arrasaba