arrazavam
Inglês
Flexões
razedrazingPalavras facilmente confundidas
raisederasedblazedNotas: Usado para destruição física.
Flexões
wowedwowingPalavras facilmente confundidas
raisederasedblazedNotas: Usado para expressar grande sucesso ou admiração.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
destroyed·demolished·annihilated·succeeded spectacularly·shone
destroyed: Termo geral para causar dano.demolished: Refere-se especificamente a derrubar edifícios.annihilated: Implica obliteração completa.succeeded spectacularly: Para o sentido de grande conquista.shone: Uso figurado para se destacar.
Antônimos
built·created·preserved
Regência e colocações
to raze something
The army razed the enemy's fortifications.
Normalmente, requer um objeto direto que indica o que foi destruído.
to raze a city/building
The historical accounts mention how the invaders razed the city to the ground.
Colocações comuns envolvem alvos específicos de destruição.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to raze' significa primariamente derrubar ou demolir completamente um edifício ou cidade. Carrega uma forte conotação de destruição. O sentido figurado de alcançar grande sucesso, comum no português brasileiro 'arrazar', não é diretamente transmitido por 'razed' em si, exigindo frequentemente frases como 'to be a smash hit', 'to kill it' ou 'to rock'. O particípio passado 'razed' é usado aqui para corresponder ao pretérito 'arrazavam'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrasabanarrasandoPalavras facilmente confundidas
arrastrabanarruinabanabrasabanNotas: Usado para destruição física.
Flexões
deslumbrabandeslumbrandoPalavras facilmente confundidas
arrastrabanarruinabanabrasabanNotas: Usado para expressar grande sucesso ou admiração.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
destruían·derribaban·arrasaban·triunfaban·shone
destruían: Sinônimo direto de devastar.derribaban: Refere-se a fazer cair estruturas.arrasaban: Sinônimo para grande sucesso ou impacto.triunfaban: Para o sentido de sucesso rotundo.shone: Figurative use for excelling.
Antônimos
construían·edificaban·preservaban
Regência e colocações
arrasar algo
Los bárbaros arrasaron la ciudad antigua.
Usa-se com objeto direto para indicar o que se destrói.
arrasar en algo
El cantante arrasó en su gira por Sudamérica.
Usa-se com a preposição 'en' para indicar o âmbito do sucesso.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arrasar' tem um significado similar ao português 'arrazar'. Em seu sentido literal, implica destruir completamente, nivelar ou devastar. Por exemplo, 'arrasaron el pueblo'. Em um sentido figurado e coloquial, especialmente na Espanha e América Latina, 'arrasar' significa ter um sucesso espetacular ou causar uma grande impressão, como em 'la película arrasó en taquilla'. A forma 'arrasaban' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo, descrevendo ações habituais ou contínuas no passado.
Conjugação verbal
EN: razed · ES: arrasaban