arrebanha

InglêsInglês

gather(verb)

Flexões

gathersgatheringgathered
Exemplos de uso
"The shepherd gathers the sheep into the pen."→ "O pastor arrebanha as ovelhas para o curral."
"The shepherd gathers the sheep in the field."→ "O pastor arrebanha as ovelhas no campo."(Reunião de animais em grupo.)Arrebanhar ovelhas
"The charismatic leader gathers followers with empty promises."→ "O líder carismático arrebanha seguidores com promessas vazias."(Reunião de pessoas, muitas vezes com conotação de manipulação ou controle.)Arrebanhar seguidores

Palavras facilmente confundidas

gatherertogetherscatterassemble

Notas: Principal tradução para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assemble·collect·round up

assemble: Reunir ou juntar pessoas ou coisas em um só lugar ou grupo.collect: Juntar ou agrupar coisas ou pessoas.round up: Reunir ou juntar (pessoas ou coisas), especialmente de forma mais informal ou abrangente.

Antônimos

disperse·scatter

Regência e colocações

gather something/someone

She gathered her belongings.

O objeto direto indica o que ou quem está sendo reunido.

gather together

The community decided to gather together to discuss the issue.

Enfatiza o ato de se reunir.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'gather' é um equivalente direto do significado primário de 'arrebanhar' (reunir). No entanto, 'gather' geralmente não carrega a conotação negativa ou manipuladora que 'arrebanhar' pode, por vezes, implicar em português ao se referir a pessoas. Embora 'gather' possa ser usado em contextos de persuasão, não sugere inerentemente coerção ou engano com a mesma força que 'arrebanhar' pode sugerir.

Conjugação verbal

Infinitivoto gather
Presentegather / gathers
Passadogathered
Particípiogathered
Gerúndiogathering

EspanholEspanhol

arrear(verbo)

Flexões

arreasarreandoarreado
Exemplos de uso
"El pastor arrear las ovejas al corral."→ "O pastor arrebanha as ovelhas para o curral."(Sentido literal de reunir animais.)
"El pastor arreaba las ovejas en el campo."→ "O pastor arrebanha as ovelhas no campo."(Reunião de animais em grupo.)Arreando ovelhas
"El líder carismático arreaba seguidores con promesas vacías."→ "O líder carismático arrebanha seguidores com promessas vazias."(Reunião de pessoas, muitas vezes com conotação de manipulação ou controle.)Arreando seguidores

Palavras facilmente confundidas

arriaraireararrearar

Notas: Principal tradução para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conducir·guiar·congregar

conducir: Juntar ou reunir pessoas ou coisas em um só lugar ou grupo.guiar: Unir, aproximar, agregar.congregar: Tornar a juntar; agrupar.

Antônimos

dispersar·disipar

Regência e colocações

arrear algo/alguien

El pastor arrea el ganado.

O objeto direto indica o que ou quem está sendo conduzido.

arrearse

Los pájaros se arriaron en el árbol.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito se reúne por conta própria.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arrear' é usado principalmente para dirigir ou conduzir gado, o que se alinha com o significado primário de 'arrebanhar'. No entanto, 'arrear' não costuma ter a conotação de manipulação ou controle que 'arrebanhar' pode adquirir em português ao se referir a pessoas. Para o sentido de reunir pessoas, especialmente com uma intenção negativa, seriam usados outros verbos em espanhol como 'congregar', 'reunir' ou 'agrupar', muitas vezes com adjetivos que especifiquem a natureza da reunião.

Conjugação verbal

Presentearreao, arreás, arreá, arreámos, arreáis, arrean
Pretéritoarreei, arreaste, arreó, arreámos, arreasteis, arrearon
Particípioarreado
arrebanha

EN: gather · ES: arrear

PalavrasConectando idiomas e culturas