Palavras
Traduzir de:

arrebatou

InglêsInglês

snatched(verbo)

Flexões

snatched
Exemplos de uso
"The strong wind snatched the man's hat."→ "O vento forte arrebatou o chapéu do homem."
"He snatched the document before anyone could see it."→ "Ele arrebatou o documento antes que alguém pudesse vê-lo."(Nota de registo sobre o uso de 'snatched' para ação rápida e secreta.)Snatch - Cambridge Dictionary
"The child snatched the toy from his sister."→ "A criança arrebatou o brinquedo da irmã."(Nota de registo sobre o uso de 'snatched' em contexto de disputa ou tomada abrupta.)Snatch - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

grabbedstolenseizedsnatched up

Notas: Principalmente para a acepção de tirar algo com violência ou ímpeto.

captivated(verbo)

Flexões

captivated
Exemplos de uso
"The beauty of the landscape captivated the tourists."→ "A beleza da paisagem arrebatou os turistas."(Usado para expressar admiração ou encanto.)

Palavras facilmente confundidas

grabbedstolenseizedsnatched up

Notas: Principalmente para a acepção de encantar ou causar admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grabbed·seized·stolen

grabbed: Similar a 'snatched', mas pode ser menos furtivo ou violento.seized: Implica uma tomada mais firme ou oficial, ou uma oportunidade agarrada.stolen: Refere-se especificamente ao ato de roubar, sem a rapidez implícita em 'snatched'.

Antônimos

returned·gave

Regência e colocações

snatch something

He snatched the keys.

Transitivo direto.

snatch something from someone/something

The dog snatched the bone from the table.

Uso com preposição indicando a origem.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'snatched' é frequentemente usado para descrever a ação de tirar algo de forma rápida, abrupta e, muitas vezes, sem permissão, como em um roubo ou em uma disputa. Pode também ser usado de forma mais informal para indicar que algo foi rapidamente agarrado. A tradução para o português pode variar entre 'arrebatou', 'roubou', 'agarrou' ou 'tomou', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto snatch
Presentesnatches
Passadosnatched
Particípiosnatched
Gerúndiosnatching

EspanholEspanhol

arrebató(verbo)

Flexões

arrebató
Exemplos de uso
"El fuerte viento le arrebató el sombrero al hombre."→ "O vento forte arrebatou o chapéu do homem."(Usado para ação de tirar algo com violência ou ímpeto.)
"El ladrón arrebató el bolso de la señora y huyó."→ "O ladrão arrebatou a bolsa da senhora e fugiu."(Nota sobre o uso de 'arrebató' no sentido de levar algo com violência.)Arrebatar - Dicio
"La belleza del paisaje arrebató a los turistas."→ "A beleza da paisagem arrebatou os turistas."(Nota sobre o uso de 'arrebatou' no sentido de encantar ou causar admiração.)Arrebatar - Significados

Palavras facilmente confundidas

arrebatabaarrebataríaarrebatasearrebatado

Notas: Tradução direta da forma verbal, mantendo o sentido de tirar algo com força.

cautivó(verbo)

Flexões

cautivó
Exemplos de uso
"La belleza del paisaje cautivó a los turistas."→ "A beleza da paisagem arrebatou os turistas."(Usado para expressar admiração ou encanto.)

Palavras facilmente confundidas

arrebatabaarrebataríaarrebatasearrebatado

Notas: Usado para a acepção de encantar ou causar forte admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrebató·arrebató·arrebató

arrebató: Pode indicar transporte, mas 'arrebatou' sugere mais ímpeto ou violência.arrebató: Sinônimo próximo quando o sentido é de furto.arrebató: Usado quando o sentido é de admiração ou fascínio.

Antônimos

devolvió·desencantó

Regência e colocações

arrebatar algo

Arrebató el premio de las manos de su rival.

Transitivo direto.

arrebatar a alguien

La noticia lo arrebató de asombro.

Transitivo direto, com sentido figurado.

arrebatar por algo

Se dejó arrebatar por la emoción.

Uso reflexivo o pronominal.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'arrebató' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'arrebatar') corresponde diretamente ao português 'arrebatou'. Ele abrange tanto a ideia de tomar algo com violência ou rapidez quanto a de cativar ou encantar profundamente. A escolha do contexto em português do Brasil é crucial para entender a nuance exata.

Conjugação verbal

Presentearrebato, arrebatas, arrebata, arrebátamos, arrebatais, arrebatan
Pretéritoarrebaté, arrebataste, arrebató, arrebatamos, arrebatasteis, arrebátaron
Particípioarrebatado
arrebatou

EN: snatched · ES: arrebató

PalavrasConectando idiomas e culturas