arrebentaremos
Inglês
Flexões
we will burstwe will shatterPalavras facilmente confundidas
we will shatterwe will burstwe will crackNotas: A tradução depende do contexto; 'break' é o mais comum para o sentido literal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we will rupture·we will burst·we will shatter
we will rupture: Sinônimo direto para 'arrebentar' no sentido de quebrar.we will burst: Usado quando 'arrebentar' significa explodir ou romper subitamente.we will shatter: Implica quebrar em muitos pedaços, frequentemente com força.
Antônimos
we will maintain·we will fail·we will repair
Regência e colocações
to break into [something]
We will break into debt if we don't control spending.
Indica cair em um estado negativo, como dívidas.
to break [something]
He broke the new car.
Significa danificar ou destruir algo.
to break through [in something]
We will break through with this presentation.
Indica alcançar sucesso ou um avanço significativo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'break' em inglês tem múltiplos significados, incluindo ruptura física, falha ou o alcance de grande sucesso ('break through'). O tempo futuro 'we will break' traduz o português 'arrebentaremos'. As nuances de 'arrebentar' em português, como 'arrebentar em dívidas' (ser sobrecarregado por dívidas) ou 'arrebentar no mercado' (ter grande sucesso), são capturadas por expressões idiomáticas em inglês como 'break into debt' ou 'break through in the market'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
quebraremosestallaremosPalavras facilmente confundidas
quebraremosestallaremosreventaremosNotas: A tradução mais adequada para o sentido literal de quebrar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we will rupture·we will burst·we will shatter
we will rupture: Sinônimo direto para 'arrebentar' no sentido de quebrar.we will burst: Usado quando 'arrebentar' significa explodir ou romper subitamente.we will shatter: Implica quebrar em muitos pedaços, frequentemente com força.
Antônimos
we will maintain·we will fail·we will repair
Regência e colocações
to break into [something]
We will break into debt if we don't control spending.
Indica cair em um estado negativo, como dívidas.
to break [something]
He broke the new car.
Significa danificar ou destruir algo.
to break through [in something]
We will break through with this presentation.
Indica alcançar sucesso ou um avanço significativo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'break' em inglês tem múltiplos significados, incluindo ruptura física, falha ou o alcance de grande sucesso ('break through'). O tempo futuro 'we will break' traduz o português 'arrebentaremos'. As nuances de 'arrebentar' em português, como 'arrebentar em dívidas' (ser sobrecarregado por dívidas) ou 'arrebentar no mercado' (ter grande sucesso), são capturadas por expressões idiomáticas em inglês como 'break into debt' ou 'break through in the market'.
Conjugação verbal
EN: we will break · ES: romperemos