arrebentaremos

InglêsInglês

we will break(verb)

Flexões

we will burstwe will shatter
Exemplos de uso
"We will break the old wall tomorrow."→ "Nós arrebentaremos o velho muro amanhã."
"We will break into debt if we don't control spending."→ "Arrebentaremos em dívidas se não controlarmos os gastos."(Indica a possibilidade de um fim desastroso.)We will break into debt
"With this new product, we will break through in the market!"→ "Com este novo produto, arrebentaremos no mercado!"(Expressa a ideia de ter um grande sucesso.)We will break through in the market
"The dam will break if the pressure gets too high."→ "A represa arrebentará se a pressão for muito alta."(Refere-se à ação de romper ou estourar.)The dam will break

Palavras facilmente confundidas

we will shatterwe will burstwe will crack

Notas: A tradução depende do contexto; 'break' é o mais comum para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we will rupture·we will burst·we will shatter

we will rupture: Sinônimo direto para 'arrebentar' no sentido de quebrar.we will burst: Usado quando 'arrebentar' significa explodir ou romper subitamente.we will shatter: Implica quebrar em muitos pedaços, frequentemente com força.

Antônimos

we will maintain·we will fail·we will repair

Regência e colocações

to break into [something]

We will break into debt if we don't control spending.

Indica cair em um estado negativo, como dívidas.

to break [something]

He broke the new car.

Significa danificar ou destruir algo.

to break through [in something]

We will break through with this presentation.

Indica alcançar sucesso ou um avanço significativo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'break' em inglês tem múltiplos significados, incluindo ruptura física, falha ou o alcance de grande sucesso ('break through'). O tempo futuro 'we will break' traduz o português 'arrebentaremos'. As nuances de 'arrebentar' em português, como 'arrebentar em dívidas' (ser sobrecarregado por dívidas) ou 'arrebentar no mercado' (ter grande sucesso), são capturadas por expressões idiomáticas em inglês como 'break into debt' ou 'break through in the market'.

Conjugação verbal

Infinitivoto break
PresenteI break, you break, he/she/it breaks, we break, you break, they break
PassadoI broke, you broke, he/she/it broke, we broke, you broke, they broke
Particípiobroken
Gerúndiobreaking

EspanholEspanhol

romperemos(verbo)

Flexões

quebraremosestallaremos
Exemplos de uso
"Romperemos el viejo muro mañana."→ "Nós arrebentaremos o velho muro amanhã."(Indica a ação de quebrar ou romper algo.)
"We will break into debt if we don't control spending."→ "Arrebentaremos em dívidas se não controlarmos os gastos."(Indica a possibilidade de um fim desastroso.)We will break into debt
"With this new product, we will break through in the market!"→ "Com este novo produto, arrebentaremos no mercado!"(Expressa a ideia de ter um grande sucesso.)We will break through in the market
"The dam will break if the pressure gets too high."→ "A represa arrebentará se a pressão for muito alta."(Refere-se à ação de romper ou estourar.)The dam will break

Palavras facilmente confundidas

quebraremosestallaremosreventaremos

Notas: A tradução mais adequada para o sentido literal de quebrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we will rupture·we will burst·we will shatter

we will rupture: Sinônimo direto para 'arrebentar' no sentido de quebrar.we will burst: Usado quando 'arrebentar' significa explodir ou romper subitamente.we will shatter: Implica quebrar em muitos pedaços, frequentemente com força.

Antônimos

we will maintain·we will fail·we will repair

Regência e colocações

to break into [something]

We will break into debt if we don't control spending.

Indica cair em um estado negativo, como dívidas.

to break [something]

He broke the new car.

Significa danificar ou destruir algo.

to break through [in something]

We will break through with this presentation.

Indica alcançar sucesso ou um avanço significativo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'break' em inglês tem múltiplos significados, incluindo ruptura física, falha ou o alcance de grande sucesso ('break through'). O tempo futuro 'we will break' traduz o português 'arrebentaremos'. As nuances de 'arrebentar' em português, como 'arrebentar em dívidas' (ser sobrecarregado por dívidas) ou 'arrebentar no mercado' (ter grande sucesso), são capturadas por expressões idiomáticas em inglês como 'break into debt' ou 'break through in the market'.

Conjugação verbal

Infinitivoto break
PresenteI break, you break, he/she/it breaks, we break, you break, they break
PassadoI broke, you broke, he/she/it broke, we broke, you broke, they broke
Particípiobroken
Gerúndiobreaking
arrebentaremos

EN: we will break · ES: romperemos

PalavrasConectando idiomas e culturas