arrebento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
snapburstfracturerupturecrashNotas: Pode se referir ao som ou ao ato de quebrar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
snap·fracture·intermission
snap: Verbo que corresponde ao sentido de 'break' como ação de partir.fracture: Similar a 'romper', usado para objetos físicos.intermission: Substantivo que corresponde a 'break' como interrupção temporária.
Antônimos
continue·repair·join
Regência e colocações
break down
The machine broke down.
Significa avariar (para veículos ou máquinas).
break up
The police broke up the fight.
Significa terminar um relacionamento.
break into
He broke into a run.
Significa invadir (uma casa).
Contexto cultural e nuances
O verbo e substantivo 'break' em inglês é extremamente polissêmico. Pode significar desde o rompimento físico de um objeto ('break a vase'), uma interrupção em uma atividade ('take a break'), uma oportunidade ('a lucky break'), até o momento em que uma onda se forma e cai ('the break of the wave'). A tradução para o português varia enormemente dependendo do contexto, exigindo atenção para escolher entre 'romper', 'quebrar', 'pausa', 'oportunidade', 'estouro', etc.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
explosiónrupturaquiebrechasquidoNotas: Pode se referir ao som ou ao ato de quebrar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
explosión·ruptura·quiebre
explosión: Corresponde ao sentido de 'estallido' como quebra súbita.ruptura: Refere-se ao som de algo que se parte.quiebre: Usado para o início súbito de eventos, como guerras ou doenças.
Antônimos
silencio·calma·continuidad
Regência e colocações
estallido de [algo]
El estallido de la crisis económica.
Indica a causa ou o evento que estourou.
un fuerte estallido
Se escuchó un fuerte estallido tras la tormenta.
Descreve a intensidade do som.
Contexto cultural e nuances
'Estallido' em espanhol evoca uma ideia de rompimento súbito, muitas vezes acompanhado de som, como uma explosão ou o estalo de algo que se parte. Pode ser usado para descrever o som de um objeto quebrando, o início repentino de um conflito ('estallido de la guerra'), ou até mesmo o rompimento de uma onda ('estallido de la ola', embora 'rompiente' seja mais comum). A tradução para o português pode variar entre 'estalo', 'rompimento', 'eclosão' ou 'arrebento', dependendo do contexto.
EN: break · ES: estallido