Palavras
Traduzir de:

arrecadar-dinheiro

InglêsInglês

raise money(verb phrase)
Exemplos de uso
"The school is trying to raise money for new equipment."→ "A escola está tentando arrecadar dinheiro para novos equipamentos."
"The annual marathon is held to raise money for cancer research."→ "O objetivo é arrecadar dinheiro para o novo centro comunitário."(Nota sobre o uso de 'raise money' em inglês e sua tradução.)Tradução de 'raise money'
"We need to raise money quickly to meet the project's deadline."→ "Eles conseguiram arrecadar dinheiro através de doações online."(Exemplo de como a arrecadação pode ocorrer.)Arrecadação online
"The campaign aims to raise money to support local schools."→ "A campanha visa arrecadar dinheiro para apoiar as escolas locais."(Community support initiative.)Support Local Schools Campaign

Palavras facilmente confundidas

raise fundscollect moneygather moneysolicit donations

Notas: A forma mais comum e natural em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

collect funds·gather money·solicit donations

collect funds: Sinônimo em inglês, usado para coletar recursos financeiros.gather money: Outro sinônimo em inglês, com sentido de juntar dinheiro.solicit donations: Specifically implies asking people for money, typically for charitable causes.

Antônimos

spend money·disburse funds

Regência e colocações

raise money for [cause]

They are raising money for the homeless.

Indica a finalidade da arrecadação em inglês.

raise funds

The charity needs to raise funds to continue its work.

Uma forma alternativa e comum em inglês.

raise capital

The company is looking to raise capital from investors.

Used specifically in business contexts for investment.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'raise money' em inglês é frequentemente traduzida para o português como 'arrecadar dinheiro', 'levantar fundos' ou 'coletar fundos'. O verbo 'raise' aqui tem o sentido de aumentar, elevar ou juntar uma quantia. É uma expressão muito comum em contextos de caridade, campanhas, startups e qualquer situação que demande a obtenção de recursos financeiros. A tradução para o português mantém a ideia de coleta e aumento de capital.

Conjugação verbal

Infinitivoto raise money
Presenteraise money
Passadoraised money
Particípioraised money
Gerúndioraising money

EspanholEspanhol

recaudar dinero(verb phrase)
Exemplos de uso
"Se está organizando una colecta para recaudar dinero para los damnificados."→ "Está sendo organizada uma coleta para arrecadar dinheiro para os desabrigados."(Termo padrão para coleta de fundos.)
"La ONG está organizando un evento para recaudar dinero para la construcción de una nueva escuela."→ "O objetivo é arrecadar dinheiro para o novo centro comunitário."(Nota sobre o uso de 'recaudar dinero' em espanhol e sua tradução para o português.)Tradução de 'recaudar dinero'
"El gobierno necesita recaudar suficiente dinero para cubrir los gastos públicos."→ "Eles conseguiram arrecadar dinheiro através de doações online."(Exemplo de como a arrecadação pode ocorrer.)Arrecadação online
"Los estudiantes organizaron una feria para recaudar dinero para la graduación."→ "Os alunos organizaram uma feira para arrecadar dinheiro para a formatura."(Recaudación para un evento estudiantil.)Recaudación para graduación

Palavras facilmente confundidas

recaudar fondosreunir dineroconseguir dinerocaptar fondos

Notas: Equivalente direto e amplamente utilizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reunir fondos·conseguir dinero·captar fondos

reunir fondos: Sinônimo em espanhol, usado para coletar recursos financeiros.conseguir dinero: Outro sinônimo em espanhol, com sentido de obter dinheiro.captar fondos: Usado a menudo en contextos de inversión o para atraer recursos financieros.

Antônimos

gastar dinero·desembolsar fondos

Regência e colocações

recaudar dinero para [propósito]

Se está recaudando dinero para la construcción de un nuevo hospital.

Indica a finalidade da arrecadação em espanhol.

recaudar fondos

La fundación busca recaudar fondos para sus programas educativos.

Uma forma alternativa e comum em espanhol.

recaudar impuestos

La agencia tributaria recauda los impuestos correspondientes.

Uso específico en el contexto fiscal y gubernamental.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'recaudar dinero' em espanhol é traduzida para o português como 'arrecadar dinheiro'. O verbo 'recaudar' em espanhol tem o sentido de coletar, juntar ou cobrar valores, especialmente impostos, contribuições ou doações. É uma expressão fundamental em contextos fiscais, de caridade e de financiamento de projetos. A tradução para o português mantém a ideia de coleta e obtenção de recursos financeiros.

Conjugação verbal

Infinitivoto raise money
Presenteraise money
Passadoraised money
Particípioraised money
Gerúndioraising money
arrecadar-dinheiro

EN: raise money · ES: recaudar dinero

PalavrasConectando idiomas e culturas