Palavras
Traduzir de:

arreda

InglêsInglês

move away(verbo)

Flexões

moves awaymoved awaymoving away
Exemplos de uso
"Move away from there!"→ "Arreda daí!"
"Move away from the edge!"→ "Arreda da beira!"(Comando para se afastar de um local perigoso.)Move away
"The company decided to move away from its traditional market."→ "A empresa decidiu afastar-se do seu mercado tradicional."(Indica uma mudança estratégica ou de foco.)Move away

Palavras facilmente confundidas

go awayleavedepart

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de afastamento físico ou de uma situação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

step aside·back away·withdraw

step aside: Tradução mais literal e comum.back away: Indica a saída de um local específico.withdraw: Mais formal, pode indicar saída de uma situação.

Antônimos

move closer·approach

Regência e colocações

move away from

He had to move away from his hometown for work.

Indica o ponto de partida ou a fonte do afastamento.

move away to

They decided to move away to a quieter area.

Indica o destino do afastamento (geralmente mudança de residência).

Contexto cultural e nuances

O termo 'move away' em inglês abrange tanto o afastamento físico de um local quanto uma mudança mais abstrata de direção ou foco. O contexto é crucial para determinar a melhor tradução em português. 'Arredar' em português é mais específico para o afastamento físico e muitas vezes usado como um comando direto.

Conjugação verbal

Infinitivoto move away
Presentemove away / moves away
Passadomoved away
Particípiomoved away
Gerúndiomoving away

EspanholEspanhol

apártate(verbo)

Flexões

apártateapárteseapártense
Exemplos de uso
"¡Apártate de ahí!"→ "Arreda daí!"(Comando para se afastar de um lugar.)
"¡Apártate, que el coche va a pasar!"→ "Arreda, que o carro vai passar!"(Comando para que alguém saia da frente.)Apártate
"Él se aparta del peligro."→ "Ele se afasta do perigo."(Indica o ato de se afastar de algo ou alguém.)Apartarse

Palavras facilmente confundidas

aléjatesalretírate

Notas: Tradução direta para o imperativo de se afastar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aléjate·retírate·sal

aléjate: Sinônimo direto, mais comum.retírate: Comando mais direto e informal.sal: Mais formal, indica sair de um local ou situação.

Antônimos

acércate·ven

Regência e colocações

apartarse de

Se apartó de la multitud.

Indica o ponto de referência do afastamento.

apartarse para

Apártate para que pueda pasar.

Indica a direção para onde se mover.

Contexto cultural e nuances

O imperativo 'apártate' em espanhol é um comando direto para se afastar, muito similar ao 'arreda' em português. Ambos são usados para pedir que alguém saia do caminho ou de uma determinada área. A escolha entre 'apartarse', 'alejarse' ou 'retirarse' em espanhol depende do grau de afastamento e do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo apártate, tú apártate, él/ella apártese, nosotros apartémonos, vosotros apartaos, ellos/ellas apártense
Pretéritoyo aparté, tú apartaste, él/ella apartó, nosotros apartamos, vosotros apartasteis, ellos/ellas apartaron
Particípioapartado
arreda

EN: move away · ES: apártate

PalavrasConectando idiomas e culturas