arredonda
Inglês
Flexões
roundsroundingroundedPalavras facilmente confundidas
aroundsoundgroundNotas: Pode significar também 'dar a volta' ou 'contornar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
circular·approximate·circuit
circular: Sinônimo de 'round' como adjetivo (forma).approximate: Sinônimo de 'round' como verbo (números).circuit: Sinônimo de 'round' como substantivo (ex: a round of drinks).
Antônimos
square·straight
Regência e colocações
round to
Round the figure to two decimal places.
Usado para aproximar números.
go round
Let's go round the park.
Indica movimento circular ou percurso.
a round of
He bought a round of drinks for everyone.
Refere-se a uma série ou turno.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'round' é extremamente polissêmico e sua tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto. Como adjetivo, 'round' significa 'redondo' ou 'circular'. Como verbo, pode significar 'arredondar' (números), 'contornar' (dar a volta) ou 'circular' (ex: round trip). Como substantivo, pode referir-se a um 'turno', uma 'rodada' (de aplausos, de bebidas) ou um 'combate' (boxe). A compreensão do contexto é crucial para a tradução correta.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
redondearedondeandoredondeadoPalavras facilmente confundidas
redondoredilredimirNotas: Significa tornar redondo ou aproximar um valor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
approximate·shape·circular
approximate: Sinônimo de 'redondear' no sentido numérico.shape: Sinônimo de 'redondear' no sentido de dar forma.circular: Relacionado a 'redondo', forma circular.
Antônimos
square·disapproximate
Regência e colocações
redondear a
Redondea el número a dos decimales.
Indica o valor de aproximação.
redondear en
El precio se redondeó en 10 euros.
Indica o valor resultante da aproximação.
redondear algo
El carpintero redondeó los bordes de la mesa.
Indica o objeto que está sendo tornado redondo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'redondear' compartilha as duas acepções principais com o português: a de tornar algo redondo ou curvo e a de aproximar um número. A acepção numérica é muito comum em contextos matemáticos e financeiros. A nuance cultural é semelhante à do português, onde o termo é versátil. A RAE define 'redondear' primariamente como 'hacer redondo' e secundariamente como 'aproximar un número'. A escolha entre 'redondear' e 'aproximar' para números pode depender da ênfase desejada, mas 'redondear' é o termo mais direto.
Conjugação verbal
EN: round · ES: redondear