arrefeça
Inglês
Flexões
cools downcooled downcooling downPalavras facilmente confundidas
calm downcool offsettle downchill outNotas: A expressão 'cool down' abrange os dois sentidos principais de 'arrefecer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chill out·settle down·recuperate
chill out: Equivalente direto para diminuir a temperatura.settle down: Usado para expressar a redução de emoções intensas.recuperate: Sentido figurado de clarear a mente ou o temperamento.
Antônimos
heat up·get worked up·exert
Regência e colocações
cool down + object
Let the computer cool down.
Indica o que deve ter sua temperatura reduzida.
cool down + preposition 'from'
She needed to cool down from the stressful meeting.
Especifica a emoção ou estado do qual se está acalmando.
cool down + adverb
The market cooled down after the initial surge.
Descreve como a situação se tornou menos tensa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cool down' em inglês é muito versátil, cobrindo tanto a redução literal de temperatura quanto o processo de se acalmar após uma emoção forte. No Brasil, 'esfriar' e 'acalmar' são os equivalentes mais comuns. O termo 'cool down' como substantivo refere-se ao período de recuperação em atividades físicas ou ao processo de arrefecimento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
enfríoenfríasenfríaenfriamosenfriáisenfríanPalavras facilmente confundidas
refrescartemplarcalmarapaciguarNotas: 'Enfriar' é a tradução mais direta e abrange os sentidos de 'arrefecer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
refrescar·templar·calmarse
refrescar: Sinônimo direto para diminuir a temperatura.templar: Usado em sentido figurado para reduzir a intensidade de emoções ou situações.calmarse: Sentido figurado de perder vigor ou entusiasmo.
Antônimos
calentar·atemperar·agitarse
Regência e colocações
enfriar + objeto directo
Enfría el agua.
O objeto direto é aquilo que se torna menos quente.
enfriar + preposición 'de'
El debate se enfrió de tono.
Indica a diminuição de uma qualidade ou estado.
enfriar + adverbio
La relación se enfrió mucho.
Modifica a maneira como o arrefecimento ocorre.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'enfriar' é amplamente utilizado tanto para a redução literal de temperatura quanto para o sentido figurado de acalmar-se ou tornar-se menos intenso. No Brasil, 'esfriar' é o equivalente mais comum. A conjugação 'enfriar' abrange diversas formas, incluindo o imperativo e o subjuntivo, essenciais para comandos e desejos.
Conjugação verbal
EN: cool down · ES: enfriar