arrefecem
Inglês
Flexões
cools downcooled downcooling downPalavras facilmente confundidas
cool offcalm downchill outNotas: A expressão 'cool down' abrange os dois sentidos principais do verbo 'arrefecer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cool·calm down·subside
cool: Termo geral para reduzir a temperatura.calm down: Tornar-se menos excitado ou agitado.subside: Tornar-se menos intenso, usado frequentemente para tempestades ou emoções.
Antônimos
heat up·warm up·excite
Regência e colocações
cool down + adjective
The room cooled down considerably.
Descreve o estado resultante.
cool down + prepositional phrase
He needs to cool down before we discuss this.
Indica o contexto ou objeto de acalmar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cool down' em inglês abrange tanto a redução literal de temperatura quanto a diminuição figurada de intensidade, excitação ou raiva. É um termo versátil usado em conversas cotidianas e contextos técnicos. A expressão frequentemente implica um processo de retorno a um estado neutro ou mais estável.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
enfríanenfrióenfriandoPalavras facilmente confundidas
atemperarcalmardesanimarNotas: 'Enfriar' é a tradução mais comum para ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrefecer·atemperar·calmarse
arrefecer: Diminuir a temperatura; acalmar.atemperar: Diminuir a temperatura.calmarse: Perder intensidade ou ânimo.
Antônimos
calentar·atemperar·excitarse
Regência e colocações
enfriar + de + sustantivo
Los ánimos se enfriaron de intensidad.
Indica a qualidade que diminui.
enfriar + en + sustantivo
La discusión se enfrió en pasión.
Indica a qualidade que diminui.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'enfriar' em espanhol, assim como 'arrefecer' em português, abrange tanto a diminuição literal de temperatura quanto a redução de intensidade em sentimentos ou situações. É um termo amplamente utilizado e compreendido em ambos os idiomas, com aplicações semelhantes no uso figurado para indicar perda de entusiasmo ou vigor.
Conjugação verbal
EN: cool down · ES: enfriar