Palavras
Traduzir de:

arregacem

InglêsInglês

roll up(verbo)

Flexões

roll uprolls uprolled uprolling up
Exemplos de uso
"Let them roll up their sleeves for the work."→ "Que eles arregacem as mangas para o trabalho."
"Roll up your sleeves and let's get to work!"→ "Arregacem as mangas e vamos trabalhar!"(Expressão idiomática para incentivar esforço.)Roll up your sleeves
"He had to roll up his pants to cross the river."→ "Ele precisou arregacar as calças para atravessar o rio."(Ação literal de dobrar a barra da calça.)Roll up pants
"May the government roll up taxes to cover expenses."→ "Que o governo aumente os impostos para cobrir os gastos."(Sentido de aumentar ou intensificar algo, geralmente de forma negativa.)Roll up taxes

Palavras facilmente confundidas

fold upgather upincreaseaccumulate

Notas: Usado no sentido de dobrar para cima, especialmente mangas ou barras.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fold up·gather up·increase

fold up: Referindo-se a tecidos, como mangas ou barras.gather up: Similar a dobrar, especialmente para tecidos.increase: No sentido de intensificar ou elevar algo.

Antônimos

unfold·let down·decrease

Regência e colocações

roll up [something]

Roll up your sleeves for the new project.

Uso idiomático comum.

roll up [something]

Roll up the bottom of your trousers.

Requer objeto direto.

roll up [something]

Roll up the score in the final minutes.

Significa aumentar; requer objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'roll up' em inglês abrange diversos significados. O mais comum se refere à ação física de dobrar ou enrolar tecidos, como mangas de camisa ou barras de calças, para encurtá-los ou deixá-los mais arrumados. A expressão idiomática 'roll up one's sleeves' é amplamente utilizada para indicar preparação para trabalho árduo ou engajamento entusiástico em uma tarefa. De forma menos comum, pode significar aumentar ou acumular algo, como em 'roll up the score' (aumentar a pontuação), ou encerrar algo, como em 'roll up the carpet' (enrolar o tapete). O contexto geralmente esclarece o significado pretendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto roll up
Presenteroll up / rolls up
Passadorolled up
Particípiorolled up
Gerúndiorolling up

EspanholEspanhol

arremanguen(verbo)

Flexões

arremangararremangoarremangasarremangaarremangamosarremangáis
Exemplos de uso
"Que ellos se arremanguen para el trabajo."→ "Que eles arregacem as mangas para o trabalho."(Equivalente direto para dobrar as mangas.)
"Roll up your sleeves and let's get to work!"→ "Arregacem as mangas e vamos trabalhar!"(Expressão idiomática para incentivar esforço.)Arremangar las mangas
"He had to roll up his pants to cross the river."→ "Ele precisou arregacar as calças para atravessar o rio."(Ação literal de dobrar a barra da calça.)Arremangar los pantalones
"May the government roll up taxes to cover expenses."→ "Que o governo aumente os impostos para cobrir os gastos."(Sentido de aumentar ou intensificar algo, geralmente de forma negativa.)Subir los impuestos

Palavras facilmente confundidas

doblenrecogansuban

Notas: Verbo específico para dobrar as mangas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

doblar·recoger·subir

doblar: Referindo-se a tecidos, como mangas ou barras.recoger: Similar a dobrar, especialmente para tecidos.subir: No sentido de intensificar ou elevar algo.

Antônimos

desdoblar·bajar·disminuir

Regência e colocações

arremangar las mangas

Arremanguen las mangas para el nuevo proyecto.

Uso idiomático comum.

arremangar [algo]

Arremanga el bajo del pantalón.

Requer objeto direto.

arremangarse

Se arremangó para ayudar.

Uso reflexivo indicando disposição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arremangar' em espanhol refere-se primariamente à ação de dobrar para cima a parte inferior das mangas de uma peça de roupa ou da calça. É uma ação prática para evitar que a roupa atrapalhe ou se suje. A expressão 'arremangarse las mangas' é uma metáfora comum, similar às do inglês e português, que significa preparar-se para trabalhar com afinco ou com grande esforço. Em alguns contextos, pode ter a conotação de enfrentar uma situação difícil com determinação. O significado de 'aumentar' ou 'intensificar' é menos direto e é mais comumente expresso por outros verbos como 'subir' ou 'aumentar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto roll up
Presenteroll up / rolls up
Passadorolled up
Particípiorolled up
Gerúndiorolling up
arregacem

EN: roll up · ES: arremanguen

PalavrasConectando idiomas e culturas