Palavras
Traduzir de:

arreganhados

InglêsInglês

bared(adjective)

Flexões

bared
Exemplos de uso
"The dog stood with its teeth bared, growling at the stranger."→ "O cão ficou com os dentes arreganhados, rosnando para o estranho."
"With bared teeth, the dog growled at the mailman."→ "Com os dentes arreganhados, o cão rosnou para o carteiro."(Descrição de um animal demonstrando agressividade.)Cão rosnando
"He opened his mouth in a bared, almost frightening smile."→ "Ele abriu a boca em um sorriso arreganhado, quase assustador."(Descrição de um sorriso exagerado e pouco natural.)Sorriso forçado

Palavras facilmente confundidas

exposeduncoverednakedstripped

Notas: Usado para descrever dentes expostos, especialmente em animais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exposed·uncovered

exposed: Usado principalmente para dentes expostos em animais ou pessoas em sinal de raiva ou ameaça.uncovered: Refere-se a algo muito aberto, como uma boca ou olhos, geralmente de surpresa ou espanto.

Antônimos

closed·covered

Regência e colocações

bared teeth

The lion bared its teeth menacingly.

Combinação comum para descrever dentes expostos.

bared his soul

He finally bared his soul to his therapist.

Indica um sorriso revelado, muitas vezes forçado.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'bared' é frequentemente associado à exposição de dentes, seja em animais ameaçadores ou em expressões humanas de dor ou raiva. Pode também significar simplesmente 'exposto' ou 'descoberto' em um sentido mais geral. A tradução para o português 'arreganhados' captura bem a nuance de exposição agressiva ou forçada da boca e dentes.

EspanholEspanhol

desdentado(adjetivo)

Flexões

desdentadodesdentada
Exemplos de uso
"El perro se quedó con los dientes desdentados, gruñendo al extraño."→ "O cão ficou com os dentes arreganhados, rosnando para o estranho."(Usado para descrever a exposição dos dentes, especialmente em animais ameaçadores.)
"Con los dientes desdentados, el perro gruñó al cartero."→ "Com os dentes arreganhados, o cão rosnou para o carteiro."(Descrição de um animal demonstrando agressividade.)Cão rosnando
"Abrió la boca en una sonrisa desdentada, casi aterradora."→ "Ele abriu a boca em um sorriso arreganhado, quase assustador."(Descrição de um sorriso exagerado e pouco natural.)Sorriso forçado

Palavras facilmente confundidas

mostrando los dientesabiertosdescarnado

Notas: Termo comum para descrever a exibição de dentes em contexto de ameaça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mostrando los dientes·abiertos

mostrando los dientes: Usado para boca ou dentes abertos de forma exagerada, geralmente em sinal de raiva ou ameaça.abiertos: Refere-se a algo muito aberto, como uma boca ou olhos, geralmente de surpresa ou espanto.

Antônimos

cerrados·ocultos

Regência e colocações

boca desdentada

El lobo mostró su boca desdentada.

Descrição da boca aberta expondo os dentes.

sonrisa desdentada

Su sonrisa desdentada no parecía sincera.

Indica um sorriso forçado ou exagerado.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'desdentado', quando usada para descrever a boca, significa que os dentes estão expostos, muitas vezes de forma agressiva ou ameaçadora, semelhante ao português 'arreganhados'. Embora literalmente signifique 'sem dentes', o contexto apropria o termo para a ação de mostrar os dentes. É uma expressão forte que denota intensidade.

arreganhados

EN: bared · ES: desdentado

PalavrasConectando idiomas e culturas