Palavras
Traduzir de:

arreganhando

InglêsInglês

baring(gerund)

Flexões

baring teeth
Exemplos de uso
"The dog was baring its teeth at the mailman."→ "O cão estava arreganhando os dentes para o carteiro."
"The lion was baring its teeth menacingly."→ "O cão estava arreganhando os dentes para o carteiro."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'baring'.)Cão arreganhando os dentes
"He bared his soul to his therapist."→ "Ele arreganhou sua alma para seu terapeuta."(Figurative use, meaning to reveal innermost feelings or secrets.)Baring one's soul
"The stage was bared for the next act."→ "O palco foi desnudado/preparado para o próximo ato."(To make something bare or empty; stripped down.)Bared stage

Palavras facilmente confundidas

showingrevealingopeninggrinning

Notas: A tradução 'baring' é mais específica para o ato de expor, como dentes ou um machado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

showing·revealing·exposing

showing: Termo geral em português para tornar algo visível.revealing: Em português, pode implicar mostrar algo de forma mais ostensiva.exposing: Making something vulnerable or open to view.

Antônimos

hiding·concealing·covering

Regência e colocações

to bare one's teeth

The dog began to bare its teeth.

Tradução para português: 'arreganhar os dentes'.

to bare one's soul

He decided to bare his soul to his best friend.

Tradução para português: 'arreganhou um sorriso largo' ou 'sorriu largamente'.

to bare something

The construction site was bared to the elements.

To leave something exposed or uncovered.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'baring' traduz-se frequentemente como 'arreganhando' em português do Brasil quando se refere a mostrar os dentes em sinal de ameaça ou agressividade. A nuance de 'abrir exageradamente' também pode ser coberta por 'arreganhando', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto bare
Presentebare / bares / bares / bar / bar / bare
Passadobared
Particípiobared
Gerúndiobaring

EspanholEspanhol

mostrando(gerundio)

Flexões

mostrando los dientes
Exemplos de uso
"El perro estaba mostrando los dientes al cartero."→ "O cão estava arreganhando os dentes para o carteiro."(Usado para descrever a ação de expor os dentes.)
"El perro estaba mostrando los dientes al cartero."→ "O cão estava arreganhando os dentes para o carteiro."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'mostrando'.)Cão mostrando os dentes
"Estaba mostrando una gran sonrisa."→ "Ele estava mostrando um grande sorriso."(Indica la acción de hacer visible una sonrisa.)Mostrando una sonrisa
"La ventana se abrió, mostrando el paisaje."→ "A janela se abriu, mostrando a paisagem."(Indica la acción de revelar o dejar ver algo.)Ventana mostrando el paisaje

Palavras facilmente confundidas

enseñandoexhibiendoabriendo

Notas: A tradução 'mostrando' é direta para a ação de exibir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enseñando·exhibiendo

enseñando: Em português, indica mostrar os dentes de forma agressiva ou abrir algo exageradamente.exhibiendo: Em português, pode implicar mostrar algo de forma mais ostensiva.

Antônimos

ocultando·cerrando

Regência e colocações

mostrar los dientes

El perro mostró los dientes.

Tradução para português: 'arreganhar os dentes'.

mostrar la boca

Mostró la boca llena de caries.

Tradução para português: 'arreganhou a boca cheia de cáries'.

mostrar algo

Mostró su colección de sellos.

Indica exhibir o presentar algo.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'mostrando' traduz-se frequentemente como 'arreganhando' em português do Brasil quando se refere a mostrar os dentes em sinal de ameaça. A nuance de 'abrir exageradamente' também pode ser coberta por 'arreganhando', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presentemuestro, muestras, muestra, mostramos, mostráis, muestran
Pretéritomostré, mostraste, mostró, mostramos, mostrasteis, mostraron
Particípiomostrado
arreganhando

EN: baring · ES: mostrando

PalavrasConectando idiomas e culturas