Palavras
Traduzir de:

arreganhos

InglêsInglês

grin(verb)

Flexões

grinsgrinninggrinned
Exemplos de uso
"He gave a wide grin when he saw the prize."→ "Ele deu um largo sorriso (arreganho) ao ver o prêmio."
"He gave a wide grin when he saw the surprise."→ "Ele deu um sorriso largo quando viu a surpresa."(Expressão de alegria ou satisfação.)Sorriso largo
"The cat grinned slyly as it stole the fish."→ "O gato sorriu maliciosamente enquanto roubava o peixe."(Expressão de astúcia ou malícia.)Sorriso malicioso

Palavras facilmente confundidas

grimacesmirkleer

Notas: A tradução 'grin' captura a ideia de um sorriso largo e expressivo, que pode se assemelhar a um 'arreganho'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

smile broadly·beam·chuckle

smile broadly: Sorrir de forma ampla e aberta, geralmente indicando felicidade.beam: Sorrir radiantemente, com grande alegria.chuckle: To laugh quietly or inwardly, often with a hint of amusement or satisfaction.

Antônimos

frown·grimace

Regência e colocações

grin at someone/something

He grinned at the child.

Indica a quem ou ao que se dirige o sorriso.

a grin of

She gave a grin of triumph.

Descreve a amplitude do sorriso.

to grin and bear it

We had to grin and bear it.

Idiomatic expression meaning to endure a difficult situation without complaining.

Contexto cultural e nuances

O termo 'grin' em inglês, quando traduzido para o português, geralmente se refere a um 'sorriso largo' ou 'sorriso aberto'. Diferente de um sorriso comum, um 'grin' pode implicar uma expressão mais intensa de alegria, satisfação, ou até mesmo de malícia ou astúcia, dependendo do contexto. É uma expressão facial que expõe mais os dentes do que um sorriso normal.

Conjugação verbal

Infinitivoto grin
Presentegrin, grins
Passadogrinned
Particípiogrinned
Gerúndiogrinning

EspanholEspanhol

sonrisa amplia(noun phrase)
Exemplos de uso
"Dio una sonrisa amplia al recibir la noticia."→ "Ele deu um largo sorriso (arreganho) ao receber a notícia."(Expressão que denota um sorriso largo e aberto.)
"La sonrisa amplia del niño iluminó la habitación."→ "A ampla sorriso do menino iluminou o quarto."(Expressão de grande alegria ou contentamento.)Ampla sorriso
"Mostraba una sonrisa amplia, pero sus ojos no reflejaban felicidad."→ "Ele mostrava uma ampla sorriso, mas seus olhos não refletiam felicidade."(Sorriso que pode mascarar outras emoções.)Sorriso que mascara emoções

Palavras facilmente confundidas

muecagestoexpresión

Notas: Captura a ideia de uma abertura expressiva da boca em forma de sorriso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sonrisa de oreja a oreja·gran sonrisa·reírse

sonrisa de oreja a oreja: Sorriso que abrange grande parte do rosto, geralmente indicando felicidade intensa.gran sonrisa: Expressão idiomática para um sorriso muito grande e contagiante.reírse: A very happy and radiant smile.

Antônimos

mueca·ceño fruncido

Regência e colocações

una sonrisa amplia de

Una sonrisa amplia de alivio.

Indica a emoção associada ao sorriso.

mostrar una sonrisa amplia

Mostró una sonrisa amplia al recibir la noticia.

Descreve a ação de exibir o sorriso.

sonreír de oreja a oreja

Sonreía de oreja a oreja.

Idiomatic expression meaning to endure a difficult situation without complaining, often with a forced smile.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sonrisa amplia' em espanhol, quando traduzido para o português, corresponde a um 'sorriso largo' ou 'sorriso de orelha a orelha'. Essa expressão denota uma alegria ou satisfação muito grande, muitas vezes mais intensa do que um simples sorriso. Pode também, em certos contextos, sugerir uma certa astúcia ou uma felicidade que beira a malícia, dependendo da entonação e do restante da expressão facial.

arreganhos

EN: grin · ES: sonrisa amplia

PalavrasConectando idiomas e culturas