Palavras
Traduzir de:

arremates

InglêsInglês

finishes(noun)

Flexões

finishfinishing
Exemplos de uso
"The final finishes of the painting brought the work to life."→ "Os arremates finais da pintura deram vida à obra."
"The final finishes of the work were completed last week."→ "Os arremates finais da obra foram concluídos na semana passada."(Nota sobre o uso de 'finishes' para se referir a acabamentos.)Finishes in Construction
"The auctioneer announced the final bids before closing the event."→ "O leiloeiro anunciou os últimos arremates antes de encerrar o evento."(Nota sobre o uso de 'bids' em leilões.)Final Bids in Auctions
"The painting's finishing touches gave it a special flair."→ "Os arremates da pintura deram um toque especial à tela."(Nota sobre 'finishing touches' como sinônimo de arremates artísticos.)Artistic Finishing Touches

Palavras facilmente confundidas

finishingendsconclusionsbids

Notas: Pode também ser 'closing bids' em contexto de leilão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

finishes·endings·bids

finishes: Termo geral para detalhes finais ou conclusão de algo.endings: Refere-se à conclusão ou término de um processo ou evento.bids: Usado especificamente em leilões para as ofertas finais.

Antônimos

beginnings·starts

Regência e colocações

final finishes

We are applying the final finishes to the interior.

Indica a última etapa de conclusão.

make the finishing touches

The artist is making the finishing touches on the sculpture.

Significa adicionar os detalhes finais.

closing bids

The auction closed with several high closing bids.

Refere-se às ofertas finais em um leilão.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'finishes' em inglês pode se referir a acabamentos superficiais, como pintura ou revestimento, ou ao ato de concluir algo. Em contextos de leilão, 'bids' é o termo mais apropriado para os lances. A tradução para o português 'arremates' abrange ambos os sentidos, mas a escolha do termo em inglês depende estritamente do contexto.

EspanholEspanhol

remates(noun)

Flexões

remate
Exemplos de uso
"Los remates finales de la pintura dieron vida a la obra."→ "Os arremates finais da pintura deram vida à obra."(Refere-se aos detalhes finais de um trabalho.)
"Los remates finales de la obra se completaron la semana pasada."→ "Os arremates finais da obra foram concluídos na semana passada."(Nota sobre o uso de 'remates' para acabamentos em espanhol.)Remates en Construcción
"El subastador anunció las últimas pujas antes de cerrar el evento."→ "O leiloeiro anunciou os últimos arremates antes de encerrar o evento."(Nota sobre o uso de 'pujas' em leilões em espanhol.)Últimas Pujas en Subastas
"Los toques finales de la pintura le dieron un aire especial."→ "Os arremates da pintura deram um toque especial à tela."(Nota sobre 'toques finales' como sinônimo de arremates artísticos.)Toques Finales Artísticos

Palavras facilmente confundidas

acabadosfinalespujasterminaciones

Notas: Pode também ser 'adjudicaciones' ou 'lances finales' em contexto de leilão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

finishes·endings·bids

finishes: Detalhes finais ou tratamentos superficiais de algo.endings: O ato de finalizar ou terminar um processo.bids: Especificamente em leilões, as ofertas finais.

Antônimos

beginnings·starts

Regência e colocações

final finishes

We are applying the final finishes to the interior.

Indica a etapa final de um processo.

make the finishing touches

The artist is making the finishing touches on the sculpture.

Significa adicionar os detalhes finais.

closing bids

The auction closed with several high closing bids.

Refere-se às ofertas finais em um leilão.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'remates' em espanhol é frequentemente usada para se referir a acabamentos, especialmente em construção e design. Em leilões, 'pujas' ou 'lances' são mais comuns para os lances finais. A tradução para o português 'arremates' pode abranger ambos os sentidos, mas a escolha do termo em espanhol depende do contexto específico.

arremates

EN: finishes · ES: remates

PalavrasConectando idiomas e culturas