Palavras
Traduzir de:

arremessamento

InglêsInglês

throw(noun)

Flexões

throws
Exemplos de uso
"The basketball throw was accurate."→ "O arremessamento da bola de basquete foi certeiro."
"He can throw a ball very far."→ "Ele consegue arremessar uma bola muito longe."(Nota sobre o uso do verbo 'throw' em inglês.)Uso do Verbo Throw
"The throw was wild and missed the target."→ "O arremesso foi descontrolado e errou o alvo."(Nota sobre o uso do substantivo 'throw' em inglês.)Uso do Substantivo Throw
"She gave the ball a gentle throw."→ "Ela deu um leve arremesso/lançamento na bola."(Indicates a less forceful or casual instance of throwing.)Casual Throw

Palavras facilmente confundidas

hurlflingtosspitch

Notas: Usado para o ato de lançar algo com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

launch·fling·hurl·toss

launch: Geralmente implica um lançamento mais controlado ou com propósito específico.fling: Sugere um arremesso com força, muitas vezes descuidado ou com raiva.hurl: Implica lançar algo com grande força e velocidade, frequentemente com intenção de dano ou descarte.toss: Indicates a light, gentle, or casual throw.

Antônimos

catch·receive

Regência e colocações

throw [something]

Throw the ball to me.

O objeto direto é o que está sendo lançado.

throw [something] [preposition] [something else]

He threw the keys onto the table.

Indica a direção ou o destino do lançamento.

a throw of [distance]

It was a good throw of 50 meters.

Usado para quantificar a distância de um lançamento, especialmente em esportes.

throw up

He felt sick and had to throw up.

Idiomatic phrasal verb meaning to vomit.

Contexto cultural e nuances

O termo 'throw' em inglês é extremamente versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, abrange desde um simples ato de lançar um objeto até arremessos esportivos. Como substantivo, refere-se ao ato ou à distância de um lançamento. Em português, 'arremessar' (verbo) e 'arremessamento' (substantivo) são frequentemente associados a contextos esportivos que exigem força e técnica, como no basquete ou atletismo. 'Lançar' e 'lançamento' são mais genéricos. 'Throw' em inglês pode cobrir ambos os espectros.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw
Presentethrow / throws
Passadothrew
Particípiothrown
Gerúndiothrowing

EspanholEspanhol

lanzamiento(noun)

Flexões

lanzamientos
Exemplos de uso
"El lanzamiento de la pelota de baloncesto fue certero."→ "O arremessamento da bola de basquete foi certeiro."(Termo geral para o ato de lançar.)
"El lanzamiento de jabalina fue impresionante."→ "O arremesso do dardo foi impressionante."(Nota sobre o uso de 'lanzamiento' em espanhol.)Uso de Lanzamiento
"El lanzamiento de la red atrapó a los peces."→ "O lançamento da rede pegou os peixes."(Indica o ato de estender ou projetar algo.)Lanzamiento de Red
"El lanzamiento del cohete fue un éxito."→ "O lançamento do foguete foi um sucesso."(Indica el despegue o puesta en marcha de un cohete.)Lanzamiento de Cohete

Palavras facilmente confundidas

tiroenvíoimpulsoarremetida

Notas: Termo mais comum e geral para arremesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tiro·envío·impulso

tiro: Termo comum em português para o ato de lançar com força, especialmente em esportes.envío: Usado mais frequentemente para armas de fogo, mas pode indicar um lançamento rápido.impulso: Refere-se ao ato de lançar algo para frente, impulsionando-o.

Antônimos

recepción·captura

Regência e colocações

lanzamiento de [algo]

The throw of the ball was successful.

Indica o objeto que é lançado.

lanzamiento [por alguien/equipo]

The athlete's throw surpassed the record.

Pode se referir ao ato realizado por uma pessoa ou equipe.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'lanzamiento' é o termo padrão para 'arremessamento', cobrindo tanto o ato de lançar quanto o resultado. É amplamente usado em contextos esportivos (atletismo, basquete) e também para descrever o ato de lançar objetos em geral. A palavra 'arremessamento' em português, embora similar, pode ter uma conotação ligeiramente mais forte de ímpeto e força, especialmente em esportes. No entanto, 'lanzamiento' em espanhol é suficientemente abrangente para capturar a maioria dos usos de 'arremessamento'.

arremessamento

EN: throw · ES: lanzamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas