arremessaram
Inglês
Flexões
throwthrowsthrowingthrewthrownPalavras facilmente confundidas
throwntossedhurledpitchedNotas: Principal tradução para 'arremessar' no sentido de lançar com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hurled·tossed·pitched
hurled: Forma verbal em português do Brasil para 'threw'.tossed: Sinônimo em português, menos enfático na força.pitched: Sinônimo em português, pode implicar mira.
Antônimos
caught·held
Regência e colocações
throw something
They threw the ball.
Verbo transitivo direto.
throw something at/towards someone/something
He threw stones at the window.
Verbo transitivo direto e indireto.
throw oneself at/into something
She threw herself into the project.
Uso reflexivo, frequentemente figurado.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'threw' é o passado simples do verbo 'to throw'. Em inglês, a força do lançamento pode ser especificada com advérbios ou verbos mais fortes como 'hurl'. O contexto em português do Brasil, 'arremessaram', geralmente implica um lançamento com vigor, seja em esporte ou em uma situação de conflito. A tradução para o português do Brasil busca capturar essa nuance de força.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lanzarlanzalanzandolanzaronlanzadoPalavras facilmente confundidas
arrojarontiraronecharonNotas: Tradução mais comum para 'arremessar' no sentido de lançar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrojaron·hurled·tossed
arrojaron: Forma verbal em português do Brasil para 'lanzaron'.hurled: Sinônimo em português, mais geral.tossed: Sinônimo em português, pode implicar mira.
Antônimos
caught·held
Regência e colocações
lanzar algo
Lanzaron la piedra al río.
Verbo transitivo direto.
arrojar algo contra algo/alguien
Arrojaron tomates contra el escenario.
Verbo transitivo direto e indireto.
tirar algo a/en algún lugar
Tiró la basura en el contenedor.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'lanzaron' é o passado de 'lanzar'. Para expressar a força e o ímpeto que 'arremessar' carrega em português do Brasil, 'arrojaron' é frequentemente uma tradução mais adequada. 'Tiraron' também pode ser usado, dependendo do contexto. A escolha da palavra em espanhol depende da intensidade do lançamento.
Conjugação verbal
EN: threw · ES: lanzaron