Palavras
Traduzir de:

arremessarem

InglêsInglês

throw(verb)

Flexões

throwsthrewthrownthrowing
Exemplos de uso
"They will throw the ball."→ "Eles arremessarem a bola."
"He will throw the ball."→ "Ele vai arremessar a bola."(Ação de lançar um objeto.)Lançamento
"She threw herself into his arms."→ "Ela se arremessou nos braços dele."(Movimento rápido e impetuoso.)Movimento
"They threw rocks at the building."→ "Eles arremessaram pedras contra o prédio."(Using objects as projectiles, often with aggression.)Projectile Use

Palavras facilmente confundidas

hurlflingtosscast

Notas: A forma 'arremessarem' corresponde a 'they will throw' ou 'for them to throw'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hurl·fling·launch·toss

hurl: Lançar com força.fling: Sinônimo geral de colocar em movimento.launch: To set in motion by a force or impulse, often for a specific purpose (e.g., launching a rocket).toss: To throw something lightly or casually.

Antônimos

catch·hold·receive

Regência e colocações

throw something

Throw the dice.

Transitivo direto.

throw something at someone/something

He threw a shoe at the wall.

Uso reflexivo, indicando um movimento súbito e agressivo.

throw oneself at/on someone/something

She threw herself at his feet.

Reflexive, implies a sudden or desperate action.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'throw' abrange a ideia principal de 'arremessar' (lançar com força). A nuance de ataque violento, presente em 'arremessar-se contra', é melhor traduzida em inglês por 'lunge', 'charge' ou 'attack', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw
Presentethrow / throws
Passadothrew
Particípiothrown
Gerúndiothrowing

EspanholEspanhol

arrojar(verbo)

Flexões

arrojoarrojéarrojadoarrojando
Exemplos de uso
"Ellos arrojarán la pelota."→ "Eles arremessarem a bola."(Significa lançar com força ou ímpeto.)
"El jugador arrojará la pelota."→ "O jogador vai arremessar a bola."(Ação de lançar um objeto.)Lançamento
"Se arrojó contra el enemigo."→ "Ele se arremessou contra o inimigo."(Ataque com violência.)Ataque
"Arrojaron escombros desde el puente."→ "Eles arremessaram escombros da ponte."(Lanzar objetos con fuerza.)Lanzamiento de objetos

Palavras facilmente confundidas

lanzartirarecharabalanzarse

Notas: A forma 'arremessarem' corresponde a 'ellos arrojarán' ou 'para que ellos arrojen'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lanzar·tirar·echar·abalanzarse

lanzar: Lançar com força.tirar: Sinônimo geral de colocar em movimento.echar: To set in motion by a force or impulse.abalanzarse: Atacar o lanzarse sobre algo o alguien con ímpetu.

Antônimos

recibir·atrapar·sostener

Regência e colocações

arrojar algo

Arrojó la piedra al río.

Transitivo direto.

arrojar(se) contra alguien/algo

El toro se arrojó contra el torero.

Uso reflexivo, indicando um movimento súbito e agressivo.

arrojar algo a/sobre alguien/algo

Arrojaron agua sobre el fuego.

Indica el destino del objeto arrojado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arrojar' corresponde diretamente ao sentido principal de 'arremessar' (lançar com força). A segunda acepção, 'atacar com violência', é bem representada por 'arrojar(se) contra' ou 'abalanzarse contra'.

Conjugação verbal

Presenteyo arrojo, tú arrojas, él/ella/usted arroja, nosotros/nosotras arrojamos, vosotros/vosotras arrojáis, ellos/ellas/ustedes arrojan
Pretéritoyo arrojé, tú arrojaste, él/ella/usted arrojó, nosotros/nosotras arrojamos, vosotros/vosotras arrojasteis, ellos/ellas/ustedes arrojaron
Particípioarrojado
arremessarem

EN: throw · ES: arrojar

PalavrasConectando idiomas e culturas