arremessaste
Inglês
Flexões
threwPalavras facilmente confundidas
you tossedyou hurledyou launchedNotas: A tradução mais comum para 'arremessaste' no contexto de lançar algo com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
launched·hurled·tossed
launched: Sinônimo comum em português para 'you threw'.hurled: Menos comum, mas também sinônimo de 'you threw'.tossed: Indicates a lighter, less forceful throw.
Antônimos
caught·held·received
Regência e colocações
throw something
You threw the dice.
Regência verbal em inglês com objeto direto.
throw something to/at someone
You threw the ball to the dog.
Specifies the target or recipient.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you threw' em inglês abrange a ação de lançar algo no passado, independentemente da pessoa gramatical. Em português, a tradução mais próxima que reflete a segunda pessoa do singular (tu) é 'tu arremessaste'. A escolha do verbo 'arremessar' em português enfatiza a força ou a intenção do lançamento, enquanto 'throw' em inglês pode ser mais genérico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lanzarPalavras facilmente confundidas
tirasteechastearrojasteNotas: Equivalente direto de 'arremessaste' no pretérito perfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tiraste·echaste·arrojaste
tiraste: Sinônimo em português para 'lanzaste', com ênfase na força.echaste: Pode ser sinônimo em contextos informais, como em 'jogar a bola'.arrojaste: Similar a lanzar, a menudo con connotación de violencia o ímpetu.
Antônimos
recogiste·sujetaste·retuviste
Regência e colocações
lanzar algo
Lanzaste el dado.
Regência verbal em espanhol com objeto direto.
lanzar algo a/contra alguien/algo
Le lanzaste el balón a tu compañero.
Indica el destinatario o el objetivo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'lanzaste' em espanhol corresponde à segunda pessoa do singular (tú) no pretérito perfeito simples do verbo 'lanzar'. Em português do Brasil, a tradução mais próxima que mantém a pessoa e o tempo verbal é 'tu arremessaste'. O verbo 'lanzar' em espanhol é bastante abrangente, similar ao 'throw' em inglês, enquanto 'arremessar' em português pode ter uma conotação de maior força.
Conjugação verbal
EN: you threw · ES: lanzaste