arremessei
Inglês
Flexões
throwPalavras facilmente confundidas
throughthrowthroneNotas: Principal translation for the act of throwing with force.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hurled·pitched
hurled: Implica grande força ou violência.pitched: Frequentemente usado para lançar uma bola no beisebol.
Antônimos
caught·held
Regência e colocações
throw something
He threw the javelin a great distance.
O objeto direto é o item que está sendo lançado.
throw oneself at/into something
The actor threw himself into the role.
Uso figurado, significando dedicar-se apaixonadamente a algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'threw' é o passado simples do verbo 'throw'. Significa a ação de impulsionar algo pelo ar com força. Seu uso abrange desde contextos desportivos até ações cotidianas, de forma semelhante ao seu correspondente em português 'arremessar'. A nuance reside frequentemente na intensidade e no propósito do lançamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lanzarPalavras facilmente confundidas
lanzélancelanzarNotas: Tradução principal para o ato de lançar com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrojé·tiré
arrojé: Sinônimo direto, com ênfase na força do lançamento.tiré: Sinônimo, pode implicar menor força ou precisão.
Antônimos
atrapé·recibí
Regência e colocações
lanzar algo
Lanzó la piedra al río.
O objeto direto é o que é lançado.
lanzarse a algo/alguien
Se lanzó a la piscina.
Indica um movimento rápido e decidido em direção a algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'lanzar' corresponde a 'arremessar' ou 'lançar' em português. A forma 'lancé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde esportes até ações do dia a dia, enfatizando o ato de projetar algo com força ou intenção.
Conjugação verbal
EN: threw · ES: lancé