Palavras
Traduzir de:

arremeteu

InglêsInglês

charge(verb)

Flexões

chargedcharging
Exemplos de uso
"The bull charged at the rider."→ "O touro arremeteu contra o cavaleiro."
"The knight charged the dragon."→ "O cavaleiro arremeteu contra o dragão."(Ação de avançar com ímpeto.)Charge
"The protesters charged the police line."→ "Os manifestantes arremeteram contra a linha policial."(Avançar de forma agressiva.)Charge

Palavras facilmente confundidas

attackrushassaultadvance

Notas: Principalmente para a acepção de avançar com ímpeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assault·attack·rush

assault: Avançou com força ou decisão.attack: Fez um ataque.rush: To move forward suddenly and rapidly.

Antônimos

retreat·defend

Regência e colocações

charge at

The bull charged at the crowd.

Indica o alvo do avanço.

charge into

He charged into the room, furious.

Indica o objeto ou local onde se avança com força.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'charge' para o português pode variar dependendo do contexto. 'Arremeter' é uma boa opção quando se refere a um avanço rápido e com ímpeto, especialmente em combate ou ataque. Outras traduções possíveis incluem 'investir', 'atacar', 'carregar' (no sentido de bateria ou responsabilidade) ou 'cobrar' (uma dívida).

Conjugação verbal

Infinitivoto charge
Presentecharge(s)
Passadocharged
Particípiocharged
Gerúndiocharging

EspanholEspanhol

embestir(verbo)

Flexões

embistióembistiendo
Exemplos de uso
"El toro embistió contra el jinete."→ "O touro arremeteu contra o cavaleiro."(Usado para descrever um ataque rápido e agressivo.)
"El toro embistió contra el público."→ "O touro arremeteu contra o público."(Ação de avançar com ímpeto e violência.)Embestir
"El caballo embistió contra la valla."→ "O cavalo arremeteu contra a cerca."(Avançar de forma agressiva.)Embestir

Palavras facilmente confundidas

cargaratacararremeter

Notas: Principalmente para a acepção de avançar com ímpeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cargar·arremeter

cargar: Avançou com ímpeto.arremeter: Avançou com força.

Antônimos

retroceder·detenerse

Regência e colocações

embestir contra

El toro embistió contra el torero.

Indica o alvo da investida.

embestir a

Embistió a su rival con furia.

Indica o alvo da investida (menos comum que 'contra').

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'embestir' descreve uma ação de avançar com força e ímpeto, frequentemente associada a animais como touros ou cavalos, ou a um ataque direto e violento. Em português, 'arremeter' ou 'investir' são equivalentes próximos, capturando a ideia de um avanço rápido e agressivo.

Conjugação verbal

Presenteyo embisto, tú embistes, él/ella/usted embiste, nosotros/nosotras embestimos, vosotros/vosotras embestís, ellos/ellas/ustedes embisten
Pretéritoyo embestí, tú embestiste, él/ella/usted embistió, nosotros/nosotras embestimos, vosotros/vosotras embestisteis, ellos/ellas/ustedes embistieron
Particípioembestido
arremeteu

EN: charge · ES: embestir

PalavrasConectando idiomas e culturas