arremeteu
Inglês
Flexões
chargedchargingPalavras facilmente confundidas
attackrushassaultadvanceNotas: Principalmente para a acepção de avançar com ímpeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
assault·attack·rush
assault: Avançou com força ou decisão.attack: Fez um ataque.rush: To move forward suddenly and rapidly.
Antônimos
retreat·defend
Regência e colocações
charge at
The bull charged at the crowd.
Indica o alvo do avanço.
charge into
He charged into the room, furious.
Indica o objeto ou local onde se avança com força.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'charge' para o português pode variar dependendo do contexto. 'Arremeter' é uma boa opção quando se refere a um avanço rápido e com ímpeto, especialmente em combate ou ataque. Outras traduções possíveis incluem 'investir', 'atacar', 'carregar' (no sentido de bateria ou responsabilidade) ou 'cobrar' (uma dívida).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
embistióembistiendoPalavras facilmente confundidas
cargaratacararremeterNotas: Principalmente para a acepção de avançar com ímpeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cargar·arremeter
cargar: Avançou com ímpeto.arremeter: Avançou com força.
Antônimos
retroceder·detenerse
Regência e colocações
embestir contra
El toro embistió contra el torero.
Indica o alvo da investida.
embestir a
Embistió a su rival con furia.
Indica o alvo da investida (menos comum que 'contra').
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'embestir' descreve uma ação de avançar com força e ímpeto, frequentemente associada a animais como touros ou cavalos, ou a um ataque direto e violento. Em português, 'arremeter' ou 'investir' são equivalentes próximos, capturando a ideia de um avanço rápido e agressivo.
Conjugação verbal
EN: charge · ES: embestir