arrependeu

InglêsInglês

regretted(verb)

Flexões

regretregretsregretting
Exemplos de uso
"He regretted his words."→ "Ele se arrependeu de suas palavras."
"He regretted speaking so harshly to her."→ "Ele se arrependeu de ter falado tão asperamente com ela."(Expressa remorso por uma ação passada.)Regret over harsh words
"She regretted not accepting the job offer."→ "Ela se arrependeu de não ter aceitado a oferta de emprego."(Indica lamento por uma oportunidade perdida.)Lament for missed opportunity
"The politician regretted his controversial statements."→ "O político arrependeu-se de suas declarações polêmicas."(Refere-se à mudança de opinião ou retratação.)Retraction of statements

Palavras facilmente confundidas

repentedsorrydisappointed

Notas: 'Regretted' é mais comum para expressar pesar ou desapontamento. 'Repented' é mais usado em contextos religiosos ou morais, indicando remorso profundo e desejo de mudança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lamented·was sorry for

lamented: Sentiu pesar por algo.was sorry for: Expressou remorso por uma ação.

Antônimos

was proud of·insisted

Regência e colocações

regret + gerund

I regret saying that.

Indica o motivo do arrependimento.

regret + noun

He expressed his regret over the incident.

Enfatiza a causa do arrependimento.

regret + infinitive

I regret to inform you that your application was unsuccessful.

Often used in formal contexts to convey bad news, implying a sense of sorrow about having to deliver it.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'regretted' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto. 'Arrependeu-se' é a tradução mais direta e comum, especialmente quando há um senso de remorso ou lamento por uma ação ou omissão. Outras opções como 'lamentou' ou 'sentiu falta de' podem ser usadas em situações menos carregadas emocionalmente. A escolha da preposição ('de' ou 'por') após o verbo também é importante.

Conjugação verbal

Infinitivoto regret
Presenteregret / regrets
Passadoregretted
Particípioregretted
Gerúndioregretting

EspanholEspanhol

arrepintió(verbo)

Flexões

arrepentirarrepientoarrepientesarrepientearrepentimosarrepentís
Exemplos de uso
"Se arrepintió de haber venido."→ "Ele se arrependeu de ter vindo."(Expressa pesar ou remorso por uma ação passada.)
"Él se arrepintió de haber hablado tan duramente con ella."→ "Ele se arrependeu de ter falado tão asperamente com ela."(Expressa remorso por uma ação passada.)Arrepentimiento por palabras duras
"Ella se arrepintió de no haber aceptado la oferta de empleo."→ "Ela se arrependeu de não ter aceitado a oferta de emprego."(Indica lamento por uma oportunidade perdida.)Lamento por oportunidad perdida
"El político se arrepintió de sus polémicas declaraciones."→ "O político arrependeu-se de suas declarações polêmicas."(Refere-se à mudança de opinião ou retratação.)Retractación de declaraciones

Palavras facilmente confundidas

lamentóse arrepientese resignó

Notas: 'Arrepintió' (do verbo arrepentirse) é o equivalente mais direto para expressar remorso ou mudança de opinião. 'Lamentó' (do verbo lamentar) pode ser usado para expressar tristeza ou pesar, mas 'arrep

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lamentó·se apesadumbró

lamentó: Sentiu pesar por algo.se apesadumbró: Expressou remorso por uma ação.

Antônimos

se enorgulleció·insistió

Regência e colocações

arrepentirse de algo

Se arrepintió de sus errores.

Indica o motivo do arrependimento.

arrepentirse de + infinitivo

Se arrepintió de haber llegado tarde.

Enfatiza a causa do arrependimento.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'arrepintió' para o português do Brasil é 'arrependeu-se'. O verbo 'arrepentirse' em espanhol carrega um significado muito similar ao português, indicando pesar ou remorso por algo feito ou deixado de fazer. A forma 'arrepintió' é o pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. O uso com a preposição 'de' é padrão para especificar o motivo do arrependimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto regret
Presenteregret / regrets
Passadoregretted
Particípioregretted
Gerúndioregretting
arrependeu

EN: regretted · ES: arrepintió

PalavrasConectando idiomas e culturas