Palavras
Traduzir de:

arrepiaram

InglêsInglês

bristled(verbo)

Flexões

bristlebristlesbristledbristling
Exemplos de uso
"The cold made his hairs stand on end; they bristled."→ "O frio fez os pelos dele se levantarem; eles se arrepiaram."
"The hairs on his arms bristled with fear."→ "Os pelos dos braços dele se arrepiaram de medo."(Tradução de 'bristled' para o português, indicando a reação física de pelos se eriçando.)Pelos eriçados de medo
"The sudden noise made her skin bristle."→ "O barulho repentino fez a pele dela se arrepiar."(Tradução de 'bristle' para o português, referindo-se à reação da pele (arrepio).)Pele arrepiada
"The story they told bristled with unbelievable details."→ "A história que contaram era repleta de detalhes inacreditáveis."(Tradução figurada de 'bristled with' para o português, indicando algo que está cheio de algo.)Definição de Bristle

Palavras facilmente confundidas

bristlesbristlyprickledshuddered

Notas: Pode também significar causar espanto ou admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

erizaron·raised

erizaron: Sinônimo em espanhol para a ação de levantar os pelos.raised: O lema em português, com sentido similar de eriçar os pelos.

Antônimos

calmed·relaxed

Regência e colocações

bristle with

His neck hairs bristled with apprehension.

Indica a causa ou o que está presente em algo.

bristle up

The dog bristled up at the stranger.

Sugere uma postura mais agressiva ou defensiva.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bristled' em inglês, como passado de 'to bristle', descreve a ação de pelos ou espinhos se eriçarem, geralmente por medo, raiva ou frio. Pode também ser usado figurativamente para indicar que alguém ficou visivelmente irritado ou defensivo. A forma plural 'bristled' refere-se a múltiplos sujeitos realizando essa ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto bristle
Presentebristles
Passadobristled
Particípiobristled
Gerúndiobristling

EspanholEspanhol

erizaron(verbo)

Flexões

erizarerizaerizóerizando
Exemplos de uso
"El miedo hizo que se le erizaran los pelos."→ "O medo fez os pelos dele se arrepiarem."(Usado para descrever a reação física a frio, medo ou excitação.)
"Los pelos del cuerpo se erizaron de miedo."→ "Os pelos do corpo se arrepiaram de medo."(Tradução de 'erizaron' para o português, indicando a reação física de pelos se eriçando.)Pelos eriçados de medo
"La historia erizó a los presentes."→ "A história arrepiou os presentes."(Tradução de 'erizó' (forma singular) para o português, referindo-se a causar espanto.)História que arrepia
"Sus cabellos se erizaron ante el ruido."→ "Os cabelos dele se arrepiaram com o barulho."(Tradução de 'erizaron' para o português, indicando a reação do cabelo.)Erizar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

erizabanerizarseerizado

Notas: Pode também significar causar espanto ou admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bristled·encrespáronse

bristled: Sinônimo em inglês para a ação de levantar os pelos.encrespáronse: O lema em português, com sentido similar de eriçar os pelos.

Antônimos

calmaron·relajaron

Regência e colocações

erizarse

Se me erizaron los pelos del brazo con la película de terror.

Uso reflexivo, indicando que o sujeito experimenta a ação.

erizar algo

El viento erizó las plumas del ave.

Transitivo direto, indicando que o sujeito causa a ação em um objeto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'erizaron' em espanhol, como terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do verbo 'erizar', descreve a ação de pelos ou cabelos se levantarem ou ficarem rígidos, geralmente por frio, medo ou excitação. Também pode ser usado figurativamente para indicar que algo causou espanto ou admiração. A forma plural 'erizaron' refere-se a múltiplos sujeitos realizando essa ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto bristle
Presentebristles
Passadobristled
Particípiobristled
Gerúndiobristling
arrepiaram

EN: bristled · ES: erizaron

PalavrasConectando idiomas e culturas