Palavras
Traduzir de:

arrepiava

InglêsInglês

gave goosebumps(verb phrase)

Flexões

gave goosebumpsgiving goosebumpsgives goosebumps
Exemplos de uso
"The scary movie gave everyone goosebumps."→ "O filme de terror arrepiava a todos."
"The horror movie left the audience tense, and the sinister music gave the viewers goosebumps."(Descrição de uma cena de filme de terror que causa reações físicas.)Cena de Filme de Terror
"On that cold night, the wind coming through the window gave anyone nearby goosebumps."→ "On that cold night, the wind coming through the window gave goosebumps to anyone nearby."(Situação envolvendo frio intenso e suas consequências.)Noite Fria

Palavras facilmente confundidas

gave chillsmade hair stand on endshivered

Notas: Refere-se à causa da sensação. O verbo 'arrepiava' em português pode ser tanto a causa quanto o efeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

made hair stand on end·chilled

made hair stand on end: Sinônimo verbal direto.chilled: Mais literal sobre a reação física.

Antônimos

warmed·relaxed

Regência e colocações

give [someone] goosebumps

The scary story gave the children goosebumps.

Estrutura comum indicando causa e efeito.

make [someone's] hair stand on end

The sudden loud noise made her hair stand on end.

Enfatiza uma reação mais intensa, geralmente por medo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'gave goosebumps' em inglês descreve a sensação física de eriçamento dos pelos, geralmente causada por medo, frio ou forte emoção. Em português do Brasil, a tradução mais comum e direta é 'deu arrepios' ou 'causou arrepios'. O uso do passado simples ('gave') corresponde a uma ação pontual ou concluída no passado, enquanto o pretérito imperfeito ('arrepiava') em português descreve uma ação contínua ou habitual no passado. No entanto, para traduzir o sentido de 'arrepiava' como uma ação contínua no passado, 'used to give goosebumps' ou 'would give goosebumps' seriam mais precisos.

Conjugação verbal

Infinitivoto give goosebumps
Presentegives goosebumps
Passadogave goosebumps
Particípiogiven goosebumps
Gerúndiogiving goosebumps

EspanholEspanhol

erizaba(verb)

Flexões

erizabaerizandoeriza
Exemplos de uso
"La película de terror erizaba a todos en la sala."→ "O filme de terror arrepiava a todos na sala."(Termo comum para descrever a sensação física de eriçar os pelos.)
"La película de terror dejaba a la audiencia tensa, y la música siniestra erizaba a los espectadores."→ "The horror movie left the audience tense, and the sinister music made the viewers' hair stand on end."(Descrição de uma cena de filme de terror que causa reações físicas.)Cena de Filme de Terror
"En esa noche fría, el viento que entraba por la ventana erizaba a cualquiera que estuviera cerca."→ "On that cold night, the wind coming through the window made anyone nearby's hair stand on end."(Situação envolvendo frio intenso e suas consequências.)Noite Fria

Palavras facilmente confundidas

erizarerizóescalofrío

Notas: Corresponde à ação de eriçar os pelos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ponía la piel de gallina·daba escalofríos

ponía la piel de gallina: Sinônimo mais comum em português do Brasil.daba escalofríos: Expressão mais descritiva para o efeito físico.

Antônimos

calentaba·relajaba

Regência e colocações

erizar [algo/a alguien]

El relato de fantasmas erizaba a los niños.

O verbo pode ser transitivo direto, indicando o que causa o eriçamento.

poner la piel de gallina

La película de terror me ponía la piel de gallina.

Forma pronominal, indicando que a pessoa sente o eriçamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'erizar' e sua forma 'erizaba' correspondem ao português 'arripiar' e 'arrepiava'. Ambos descrevem a reação física de eriçamento dos pelos, comummente associada a medo, frio ou excitação. Em português do Brasil, 'arrepiava' é mais usual, mas 'erizava' também é compreendido, especialmente em contextos mais formais ou literários. A nuance do pretérito imperfeito ('erizaba' / 'arrepiava') indica uma ação contínua ou habitual no passado, contrastando com o pretérito perfeito que denotaria uma ação pontual.

Conjugação verbal

Presenteerizo, erizas, eriza, erizamos, erizáis, erizan
Pretéritoerizaba, erizabas, erizaba, erizábamos, erizabais, erizaban
Particípioerizado
arrepiava

EN: gave goosebumps · ES: erizaba

PalavrasConectando idiomas e culturas