arrepiavam

InglêsInglês

shiver(verbo)

Flexões

shiveredshivering
Exemplos de uso
"The cold wind made their hair stand on end."→ "O vento frio arrepiava os pelos deles."
"The horror movie made the children's skin shiver."→ "O filme de terror fazia a pele das crianças arrepiarem."(Ação de tremer involuntariamente devido a medo ou frio.)Filme de Terror
"He shivered with cold as he waited for the bus."→ "Ele arrepiava de frio enquanto esperava o ônibus."(Descrição de tremores causados por baixas temperaturas.)Esperando o Ônibus

Palavras facilmente confundidas

tremblequivershuddergoosebumps

Notas: Pode se referir à sensação física ou à causa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tremble·quiver

tremble: Sinônimo geral para movimentos involuntários, pode ser por frio, medo ou nervosismo.quiver: Usado para um tremor súbito, muitas vezes por emoção forte ou susto.

Antônimos

be still

Regência e colocações

shiver from [something]

The child shivered from the cold.

Indica a causa do tremor.

shiver with [something]

He shivered with anticipation.

Indica a emoção que causa o tremor.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shiver' em inglês descreve um tremor involuntário e rápido do corpo, geralmente associado a frio, medo ou excitação. A forma verbal 'arrepiavam' em português, no plural do pretérito imperfeito, pode ser traduzida como 'shivered' (no contexto de uma ação passada contínua ou descritiva) ou 'used to shiver' (para indicar hábito no passado).

Conjugação verbal

Infinitivoto shiver
Presenteshiver / shivers
Passadoshivered
Particípioshivered
Gerúndioshivering

EspanholEspanhol

erizar(verbo)

Flexões

erizóerizando
Exemplos de uso
"El viento frío les erizaba el pelo."→ "O vento frio arrepiava os pelos deles."(Usado para descrever a pele ou pelos que se levantam.)
"El viento frío le erizó el pelo."→ "O vento frio fez com que o pelo dele se arrepiava."(Ação de ficar com os pelos em pé ou a pele arrepiada.)Vento Frio
"La historia de terror le erizaba la piel."→ "A história de fantasmas fazia a pele dele se arrepiava."(Causar arrepios, geralmente por medo ou excitação.)História de Fantasmas

Palavras facilmente confundidas

erizarsetemblarescalofrío

Notas: Comum para descrever a reação a frio, medo ou admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encrespar·escamar

encrespar: Sinônimo direto, descreve a sensação de arrepios.escamar: Pode ser uma reação ao frio que causa eriçar, mas foca mais na contração muscular.

Antônimos

alisar

Regência e colocações

erizar [algo]

El miedo le erizó el vello.

Indica o que foi eriçado.

erizarse [algo]

Se me eriza el cuerpo con el frío.

Indica a parte do corpo que se arrepia.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'erizar' em espanhol descreve o ato de levantar ou eriçar pelos, penas ou cabelos, frequentemente devido a frio, medo ou excitação. Em português, 'arrepiavam' (plural imperfeito) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, que pode ser traduzida como 'se erizaban' ou 'erizaban' dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenterizo, rizas, riza, rizamos, rizáis, rizan
Pretéritoerizaba, erizabas, erizaba, erizábamos, erizabais, erizaban
Particípioerizado
arrepiavam

EN: shiver · ES: erizar

PalavrasConectando idiomas e culturas