Palavras
Traduzir de:

arrevesar

InglêsInglês

to alternate(verb)

Flexões

alternatesalternatedalternating
Exemplos de uso
"They alternated guarding the gate."→ "Eles arrevesavam na guarda do portão."
"The work shifts alternated each week."→ "Os turnos de trabalho se arrevesavam a cada semana."(Indica a troca de posições ou tarefas em intervalos regulares.)Arrevesar - Dicio
"He alternated the roles of captain and pilot."→ "Ele arrevesava as funções de capitão e de piloto."(Descreve a alternância entre diferentes papéis ou responsabilidades.)Arrevesar - Conjugação

Palavras facilmente confundidas

alternatealternativeinterchangerotate

Notas: A forma 'arrevesar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take turns·interchange

take turns: Principal sinônimo, indica a sucessão de coisas diferentes.interchange: Implica a troca de posições ou tarefas entre pessoas.

Antônimos

continue·remain

Regência e colocações

alternate with

The blue and white tiles alternate with each other.

O verbo pode ser transitivo.

alternate between

She alternates between working from home and going to the office.

Pode ser usado intransitivamente, indicando uma alternância natural.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrevesar' é menos comum no português brasileiro contemporâneo, sendo frequentemente substituído por 'alternar' ou 'revezar'. Seu uso pode soar um pouco formal ou arcaico em alguns contextos. A ideia central é a de sucessão ou troca em intervalos, seja de posições, tarefas ou estados.

Conjugação verbal

Infinitivoto alternate
Presentealternate(s)
Passadoalternated
Particípioalternated
Gerúndioalternating

EspanholEspanhol

alternar(verbo)

Flexões

alternaalternóalternando
Exemplos de uso
"Ellos alternaban la guardia de la puerta."→ "Eles arrevesavam na guarda do portão."(A forma verbal 'alternaban' corresponde a 'arrevesavam'.)
"Los turnos de trabajo se alternaban cada semana."→ "Os turnos de trabalho se arrevesavam a cada semana."(Indica a troca de posições ou tarefas em intervalos regulares.)Arrevesar - Dicio
"Él alternaba las funciones de capitán y piloto."→ "Ele arrevesava as funções de capitão e de piloto."(Descreve a alternância entre diferentes papéis ou responsabilidades.)Arrevesar - Conjugação

Palavras facilmente confundidas

alternativarelevarturnarse

Notas: A forma 'arrevesar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

turnarse·intercambiar

turnarse: Principal sinônimo, indica a sucessão de coisas diferentes.intercambiar: Implica a troca de posições ou tarefas entre pessoas.

Antônimos

continuar·permanecer

Regência e colocações

alternar con

Las baldosas azules y blancas se alternan entre sí.

O verbo pode ser transitivo direto.

alternar entre

Ella alterna entre trabajar desde casa y ir a la oficina.

Pode ser usado na forma pronominal, indicando uma alternância natural.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrevesar' é menos comum no português brasileiro contemporâneo, sendo frequentemente substituído por 'alternar' ou 'revezar'. Seu uso pode soar um pouco formal ou arcaico em alguns contextos. A ideia central é a de sucessão ou troca em intervalos, seja de posições, tarefas ou estados.

Conjugação verbal

Presentealterno, alternas, alterna, alternamos, alternáis, alternan
Pretéritoalterné, alternaste, alternó, alternamos, alternasteis, alternaron
Particípioalternado
arrevesar

EN: to alternate · ES: alternar

PalavrasConectando idiomas e culturas