Palavras
Traduzir de:

arriesgara

InglêsInglês

he/she/it risked(verb)

Flexões

risked
Exemplos de uso
"If he had risked more, he would have succeeded."→ "Se ele arriscasse mais, teria sucesso."
"He had risked everything before making that decision."→ "He had already risked everything before that decision."(Indica uma ação passada concluída antes de outro momento ou ação no passado.)Ação Passada Anterior
"If they had risked more, they might have won."→ "If he had risked more, perhaps he would have won."(Expressa uma condição irreal no passado, onde a ação (arriscar) não ocorreu, mas seu resultado é hipotético.)Condição Irreal no Passado

Palavras facilmente confundidas

riskedwould have riskedwas risking

Notas: A forma 'arriesgara' não é reconhecida em português. A tradução reflete o sentido de uma ação passada hipotética.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesgara·had put at risk

arriesgara: Forma verbal em espanhol ou outras línguas românicas, equivalente ao pretérito imperfeito ou mais-que-perfeito do subjuntivo.had put at risk: Forma do pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português brasileiro.

Antônimos

had been safe·had avoided danger

Regência e colocações

had risked + [complement]

She had risked her reputation for the cause.

Geralmente seguido por um complemento que indica o que foi arriscado.

If [subject] had risked, [subject] would have [past participle]

If I had risked the journey, I would have seen the ruins.

Estrutura comum em períodos hipotéticos do terceiro tipo (irreal no passado).

Contexto cultural e nuances

A forma 'had risked' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo ou subjuntivo em português brasileiro ('tinha arriscado' ou 'tivesse arriscado'). Ela é usada para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outro ponto no passado. A forma 'arriesgara' (a palavra original) é uma conjugação verbal em espanhol ou outras línguas românicas, que pode ter um significado similar dependendo do contexto, mas geralmente se refere ao subjuntivo. Portanto, 'had risked' é a tradução mais direta para o uso indicativo de uma ação passada anterior.

Conjugação verbal

Infinitivoto risk
Presenterisks
Passadorisked
Particípiorisked
Gerúndiorisking

EspanholEspanhol

arriesgara(verbo)

Flexões

arriesgasearriesgara
Exemplos de uso
"Si él arriesgara más, habría tenido éxito."→ "Se ele arriscasse mais, teria sucesso."(Forma verbal do espanhol (pretérito imperfeito do subjuntivo).)
"Si él arriesgara antes, quizás no estaría en esta situación."→ "If he had risked before, perhaps he wouldn't be in this situation."(Indica uma ação passada hipotética ou irreal, frequentemente usada em contextos literários ou formais.)Uso Hipotético no Passado
"El personaje principal arriesgara todo por un ideal."→ "The main character had risked everything for an ideal."(Expressa uma condição irreal no passado, onde a ação não ocorreu, mas seu resultado é hipotético.)Condição Irreal no Passado

Palavras facilmente confundidas

arriesgasearriesgaríaarriesgaba

Notas: Esta é uma forma verbal do espanhol, equivalente ao pretérito imperfeito do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesgase·hubiera arriesgado

arriesgase: Forma do pretérito imperfeito do subjuntivo em português brasileiro, usada para expressar hipóteses ou desejos.hubiera arriesgado: Forma do pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo em português brasileiro, indicando uma ação passada irreal.

Antônimos

se mantuvo seguro·evitó el riesgo

Regência e colocações

arriesgara + [complemento]

Él arriesgara su vida.

Em espanhol, pode ser seguido por um complemento direto.

si [sujeto] arriesgara, [sujeto] [verbo condicional]

Si yo arriesgara, habría ganado.

Estrutura condicional irreal no passado.

Contexto cultural e nuances

A forma 'arriesgara' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito ou mais-que-perfeito do subjuntivo. Em português brasileiro, as traduções mais próximas são 'arriscasse' (imperfeito do subjuntivo) ou 'tivesse arriscado' (mais-que-perfeito do subjuntivo), dependendo da nuance temporal e da estrutura da frase. Ambas as formas em português expressam irrealidade ou hipótese no passado, similar ao uso de 'arriesgara'. O uso de 'arriesgara' diretamente em português brasileiro é raro e pode soar arcaico ou como um empréstimo do espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto risk
Presenterisks
Passadorisked
Particípiorisked
Gerúndiorisking
arriesgara

EN: he/she/it risked · ES: arriesgara

PalavrasConectando idiomas e culturas