Palavras
Traduzir de:

arriscar-a-vida

InglêsInglês

risk one's life(verb phrase)
Exemplos de uso
"The soldier risked his life to save his comrades."→ "O soldado arriscou a vida para salvar seus companheiros."
"The firefighter risked his life to save the victims of the fire."→ "O bombeiro arriscou a vida para salvar as vítimas do incêndio."(Situação de heroísmo e perigo iminente.)Exemplo de uso de 'risk one's life'
"He risked his life in a desperate escape attempt."→ "Ele arriscou a vida numa tentativa desesperada de fuga."(Ação de alto risco motivada por desespero.)Exemplo de uso de 'risk one's life'

Palavras facilmente confundidas

risk it alltake a chancegamble

Notas: Similar a 'put one's life on the line'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

risk one's neck·put one's life on the line

risk one's neck: Expressão idiomática com sentido similar, enfatizando o perigo extremo.put one's life on the line: Sinônimo que destaca a aposta ou o risco envolvido.

Antônimos

cherish one's life·play it safe

Regência e colocações

risk one's life

The spy risked his life to obtain the secret documents.

O objeto direto é 'life', podendo ser especificado.

risk one's life doing something

He risked his life doing stunts for the movie.

Pode ser seguido por um gerúndio indicando a atividade de risco.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'risk one's life' carrega um peso semântico de perigo extremo e sacrifício. Pode ser usada tanto em contextos de heroísmo, como em situações de imprudência ou desespero. A intensidade do risco é o elemento central da expressão, diferenciando-a de um simples 'to risk'.

Conjugação verbal

Infinitivoto risk one's life
Presenterisk one's life
Passadorisked one's life
Particípiorisked one's life
Gerúndiorisking one's life

EspanholEspanhol

arriesgar la vida(frase verbal)
Exemplos de uso
"El bombero arriesgó la vida para rescatar al niño."→ "O bombeiro arriscou a vida para resgatar o menino."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
"El bombero arriesgó la vida para salvar a las víctimas del incendio."→ "O bombeiro arriscou a vida para salvar as vítimas do incêndio."(Situação de heroísmo e perigo iminente.)Exemplo de uso de 'arriesgar la vida'
"Arriesgó la vida en un intento desesperado de escape."→ "Ele arriscou a vida numa tentativa desesperada de fuga."(Ação de alto risco motivada por desespero.)Exemplo de uso de 'arriesgar la vida'

Palavras facilmente confundidas

arriesgar el cuelloponer en peligrojugarse la vida

Notas: Equivalente direto da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesgar el cuello·poner la vida en juego

arriesgar el cuello: Expressão idiomática com sentido similar, enfatizando o perigo extremo.poner la vida en juego: Sinônimo que destaca a aposta ou o risco envolvido.

Antônimos

valorar la vida·ser prudente

Regência e colocações

arriesgar la vida

El soldado arriesgó la vida por su país.

O objeto direto é 'la vida', podendo ser especificado a quem pertence.

arriesgar la vida en [algo]

Arriesgó la vida en una peligrosa expedición.

Pode ser seguido por uma preposição indicando a atividade ou situação de risco.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'arriesgar la vida' carrega um peso semântico de perigo extremo e sacrifício. Pode ser usada tanto em contextos de heroísmo, como em situações de imprudência ou desespero. A intensidade do risco é o elemento central da expressão, diferenciando-a de um simples 'arriesgar'.

Conjugação verbal

Presentearriesgo la vida, arriesgas la vida, arriesga la vida, arriesgamos la vida, arriesgáis la vida, arriesgan la vida
Pretéritoarriesgué la vida, arriesgaste la vida, arriesgó la vida, arriesgamos la vida, arriesgasteis la vida, arriesgaron la vida
Particípioarriesgado
arriscar-a-vida

EN: risk one's life · ES: arriesgar la vida

PalavrasConectando idiomas e culturas