arriscarmos
Inglês
Flexões
riskingriskedPalavras facilmente confundidas
riskriskyventureNotas: A forma 'arriscarmos' corresponde a 'we risk' ou 'for us to risk'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to venture·to expose oneself·to dare
to venture: Implica uma ação mais ousada, com maior componente de incerteza e potencial de novidade.to expose oneself: Enfatiza a vulnerabilidade a perigos ou consequências negativas.to dare: Destaca a coragem e a disposição para fazer algo desafiador ou incomum.
Antônimos
to play it safe·to avoid·to guarantee
Regência e colocações
risk something
He risked his reputation on the project.
Verbo transitivo
risk doing something
She risked being caught.
Verbo seguido de gerúndio
risk one's life/neck
They risked their lives to save the child.
Expressão idiomática
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to risk' em inglês abrange tanto a ideia de expor-se a um perigo físico ou material quanto a de tentar algo com pouca chance de sucesso. A forma 'to risk' seguida de pronomes reflexivos ('ourselves') ou substantivos ('our money') indica o sujeito que realiza a ação. A percepção cultural do risco varia; em alguns contextos, arriscar é visto como coragem e empreendedorismo, enquanto em outros, como imprudência.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arriesguemosarriesgamosPalavras facilmente confundidas
arriesgararriesgadoarriesgandoNotas: Corresponde à forma reflexiva do verbo 'arriesgar' para a primeira pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to venture·to expose oneself·to dare
to venture: Implica uma ação mais ousada, com maior componente de incerteza e potencial de novidade.to expose oneself: Enfatiza a vulnerabilidade a perigos ou consequências negativas.to dare: Destaca a coragem e a disposição para fazer algo desafiador ou incomum.
Antônimos
to play it safe·to avoid·to guarantee
Regência e colocações
arriscar algo
É arriscado investir todo o seu dinheiro.
Transitivo direto
arriscar-se a algo
Arriscou-se a ser descoberto.
Transitivo indireto com a preposição 'a'
arriscar em algo
Não arrisque em jogos de azar.
Transitivo indireto com a preposição 'em'
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arriesgar' em espanhol, assim como seu equivalente em inglês 'to risk', abrange tanto a ideia de expor-se a um perigo físico ou material quanto a de tentar algo com pouca chance de sucesso. A forma 'arriesgarnos' é a primeira pessoa do plural do infinitivo flexionado, indicando a ação realizada por 'nós'. O contexto cultural pode influenciar a percepção do risco; em algumas situações, arriscar pode ser visto como coragem e empreendedorismo, enquanto em outras, como imprudência.
Conjugação verbal
EN: to risk · ES: arriesgarnos