arriscastes
Inglês
Flexões
riskedPalavras facilmente confundidas
you daredyou venturedyou gambledNotas: Corresponds to the second person singular (tu) in the simple past tense.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dared·ventured
dared: Sinônimo em inglês que implica coragem ou audácia.ventured: Sinônimo em inglês que sugere empreender algo potencialmente perigoso ou incerto.
Antônimos
spared·avoided
Regência e colocações
risk something
You risked your money on the game.
Regência verbal em inglês indicando o objeto direto do risco.
risk doing something
You risked being discovered.
Regência verbal em inglês indicando a ação que foi arriscada.
risk it
You risked it all for a chance at success.
Expressão idiomática comum em inglês para indicar um risco total.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you risked' em inglês corresponde à segunda pessoa do singular (tu/você) do pretérito perfeito do indicativo em português. O inglês utiliza o 'simple past' ('risked') de forma uniforme para todas as pessoas, diferentemente do português que diferencia 'arriscastes' (tu) de 'arriscou' (você). A escolha entre 'tu' e 'você' em português adiciona uma camada de formalidade/informalidade que não é explicitamente marcada na forma verbal inglesa 'you risked', mas pode ser inferida pelo contexto ou pelo pronome 'you' em si.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arriesgarPalavras facilmente confundidas
arriesgabasarriesgaríasarriesguesNotas: Corresponde à segunda pessoa do singular (tú) no pretérito perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
osaste·te atreviste
osaste: Sinônimo em português que enfatiza a coragem ou audácia.te atreviste: Sinônimo em português similar a 'ousaste', com foco na ação.
Antônimos
pudiste·evitaste
Regência e colocações
arriesgar algo
Arriesgaste tu dinero en el juego.
Regência verbal em espanhol indicando o objeto direto do risco.
arriesgarse a algo
Te arriesgaste a ser descubierto.
Regência verbal em espanhol indicando a exposição a uma consequência.
arriesgarlo todo
Arriesgaste todo por esa oportunidad.
Expressão idiomática comum em espanhol para indicar um risco total.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'arriesgaste' corresponde à segunda pessoa do singular (tu) do pretérito perfeito simples do indicativo. Em português do Brasil, a forma mais comum para 'tu' é 'arriscastes', enquanto para 'você' (tratamento informal predominante) usa-se 'arriscou'. A forma 'arriesgaste' em espanhol carrega uma conotação de informalidade e proximidade, sendo diretamente comparável ao 'tu' português.
Conjugação verbal
EN: you risked · ES: arriesgaste