arriscou-se

InglêsInglês

risked(verb)

Flexões

riskriskingriskedrisks
Exemplos de uso
"He risked himself in the stock market and lost everything."→ "Ele se arriscou na bolsa de valores e perdeu tudo."
"The explorer risked his life crossing the desert."→ "A empresa arriscou a falência durante a recessão."(Nota sobre o uso de 'risked' para indicar perigo financeiro.)Exemplo de uso de 'risked'
"They risked everything on a single throw of the dice."→ "Eles arriscaram tudo num único lançamento dos dados."(Describes placing something valuable in a situation of potential loss.)Usage of 'risked'

Palavras facilmente confundidas

daredventuredgambled

Notas: The reflexive pronoun 'se' is often implied or translated contextually in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dared·ventured

dared: Sinônimo que implica coragem ou audácia.ventured: Sinônimo que sugere uma ação ousada ou uma jornada incerta.

Antônimos

avoided·played it safe

Regência e colocações

risk + noun

He risked his reputation.

Indica a exposição de algo valioso a perigo.

risk + gerund (-ing)

She risked losing her job.

Descreve a possibilidade de um resultado negativo.

risk life and limb

They risked life and limb to save the child.

Idiomatic expression for extreme danger.

Contexto cultural e nuances

O termo 'risked' em inglês, como passado do verbo 'to risk', descreve a ação de se expor a uma possibilidade de dano, perda ou falha. É amplamente utilizado em contextos financeiros, de negócios, segurança e até mesmo em situações cotidianas onde uma escolha envolve incerteza. A forma verbal 'risked' é a mais comum para o passado simples e o particípio passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto risk
Presenterisk / risks
Passadorisked
Particípiorisked
Gerúndiorisking

EspanholEspanhol

arriesgó(verb)

Flexões

arriesgararriesgandoarriesgóarriesga
Exemplos de uso
"Se arriesgó en la bolsa y lo perdió todo."→ "Ele se arriscou na bolsa de valores e perdeu tudo."(Indica a ação de assumir um perigo ou incerteza.)
"El escalador arriesgó su vida para alcanzar la cima."→ "A equipe arriscou a vitória ao jogar de forma ofensiva."(Nota sobre o uso de 'arriesgó' para indicar uma ação com resultado incerto.)Exemplo de uso de 'arriesgó'
"Arriesgó su puesto de trabajo por defender sus principios."→ "Ele arriscou o seu posto de trabalho por defender os seus princípios."(Se refiere a la posibilidad de perder algo importante.)Uso de 'arriesgó'

Palavras facilmente confundidas

se expusose atrevióapostó

Notas: The reflexive pronoun 'se' is often included in the Spanish verb conjugation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se expuso·se atrevió

se expuso: Sinônimo que enfatiza a vulnerabilidade.se atrevió: Sinônimo que sugere coragem ou audácia.

Antônimos

se cuidó·se abstuvo

Regência e colocações

arriesgar + sustantivo

Arriesgó su fortuna.

Indica a exposição de algo valioso a perigo.

arriesgarse a + infinitivo

Se arriesgó a preguntar.

Descreve a ação de empreender algo com resultado incerto.

arriesgar el tipo

No arriesgues el tipo por una causa perdida.

Expresión coloquial para arriesgar la vida o la integridad.

Contexto cultural e nuances

O termo 'arriesgó', forma do pretérito perfeito do verbo espanhol 'arriesgar', descreve a ação de alguém que se colocou em uma situação de perigo, dano ou perda. É um verbo comum em espanhol, usado em diversos contextos, desde aventuras e esportes até decisões financeiras e profissionais. A conjugação 'arriesgó' refere-se a uma ação concluída no passado por um sujeito singular (él, ella, usted).

Conjugação verbal

Presenteyo arriesgo, tú arriesgas, él/ella/usted arriesga, nosotros/nosotras arriesgamos, vosotros/vosotras arriesgáis, ellos/ellas/ustedes arriesgan
Pretéritoyo arriesgué, tú arriesgaste, él/ella/usted arriesgó, nosotros/nosotras arriesgamos, vosotros/vosotras arriesgasteis, ellos/ellas/ustedes arriesgaron
Particípioarriesgado
arriscou-se

EN: risked · ES: arriesgó

PalavrasConectando idiomas e culturas