arrogava-se
Inglês
Flexões
claimedclaimingPalavras facilmente confundidas
asserteddemandedstatedprofessedNotas: The reflexive pronoun 'se' is implied in the English phrasing.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asserted·professed·laid claim to
asserted: Apresentou como verdade, sem necessariamente comprovar.professed: Declarou com convicção, podendo ser ou não verdade.laid claim to: Exigiu algo a que se acreditava ter direito.
Antônimos
disclaimed·renounced
Regência e colocações
claimed to be
He claimed to be the best programmer.
Usado para afirmar uma qualidade ou status.
claimed the right to
She claimed the right to enter.
Indica a reivindicação de uma permissão ou prerrogativa.
claimed ownership of
The company claimed ownership of the patent.
Usado para declarar posse.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'claimed' para 'arrogava-se' em português depende fortemente do contexto. Enquanto 'claimed' pode ser neutro, 'arrogava-se' carrega uma forte conotação de presunção e soberba. Em português do Brasil, a palavra 'arrogante' é usada para descrever alguém com essas características negativas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrogabaarrogabaPalavras facilmente confundidas
se atribuíase jactabapresumíase creíaNotas: Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo pronominal 'arrogarse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
claimed·assumed·laid claim to
claimed: Concedia a si mesmo algo, podendo ser positivo ou negativo.assumed: Supunha algo sobre si, muitas vezes sem base real.laid claim to: Gabar-se ou exibir-se de forma exagerada.
Antônimos
disclaimed·renounced
Regência e colocações
se arrogaba a sí mismo
He arrogated to himself a superior status.
O uso de 'a sí mismo' reforça a ideia de autoatribuição.
se arrogaba el derecho de
The leader arrogated the right to rule.
Comum para indicar a reivindicação de um poder ou permissão.
se arrogaba de
He arrogated himself to be the smartest.
Menos comum, mas possível em alguns registros.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrogarse' em espanhol é um termo forte que descreve a ação de atribuir a si mesmo, de forma indevida ou presunçosa, direitos, qualidades ou honras. É sinônimo de soberba e altivez. Em português do Brasil, a tradução mais próxima e com a mesma carga semântica é 'arrogava-se'.
Conjugação verbal
EN: claimed · ES: se arrogaba