arrombaram

InglêsInglês

broke down(verbo)

Flexões

arrombaram
Exemplos de uso
"They broke down the door."→ "Eles arrombaram a porta."
"My car broke down on the way to work."→ "O carro quebrou na estrada."(Referindo-se a um veículo que parou de funcionar.)Car broke down
"The protesters broke down the barricades."→ "Os manifestantes arrombaram os portões."(Forçar a entrada ou a passagem.)Broke down the gates
"He broke down when he realized he had lost the documents."→ "Ela desabou em lágrimas."(Perder o controle emocional.)Broke down in tears

Palavras facilmente confundidas

broke intosmasheddemolishedfailed

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'broke down' é comum para forçar a abertura de barreiras físicas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

failed·collapsed·demolished

failed: Usado para veículos ou máquinas que param de funcionar.collapsed: Usado para estruturas físicas ou emocionais.demolished: Sentido geral de não funcionar.

Antônimos

worked·functioned·remained intact

Regência e colocações

break down

The engine broke down.

Usado intransitivamente para falha mecânica.

break down [something]

The army broke down the enemy defenses.

Usado transitivamente para destruir ou forçar passagem.

break down in tears/sobs

He broke down in sobs.

Expressão idiomática para perda emocional.

Contexto cultural e nuances

O phrasal verb 'break down' em inglês é polissêmico. Pode referir-se à falha mecânica de um veículo ou máquina, à destruição de barreiras físicas, ou à perda de controle emocional. A tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto, podendo ser 'quebrar', 'arrombar', 'desmoronar', ou 'desabar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto break down
Presentebreak down / breaks down
Passadobroke down
Particípiobroken down
Gerúndiobreaking down

EspanholEspanhol

reventaron(verbo)

Flexões

arrombaram
Exemplos de uso
"Reventaron la cerradura."→ "Eles arrombaram a fechadura."(Usado para indicar a ação de forçar e quebrar algo.)
"Los ladrones reventaron la puerta."→ "Os ladrões arrombaram a porta do banco."(Ação de forçar a abertura de algo com violência.)Reventaron la puerta
"El neumático reventó por la alta presión."→ "Eles arrombaram o sistema de segurança para acessar os dados."(Quebrar ou violar um sistema.)Reventaron el sistema
"Reventaron el sistema de seguridad para robar la información."→ "A pressão fez o pneu estourar."(Estourar ou explodir devido à pressão.)Reventara el neumático

Palavras facilmente confundidas

forzaronrompieronirrumpieronestallaron

Notas: 'Reventar' é uma tradução comum para arrombar no sentido de quebrar ou estourar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forzaron·estallaron·rompieron

forzaron: Usado para objetos que explodem ou se rompem subitamente.estallaron: Forçar a abertura de portas, janelas, etc.rompieron: Geralmente usado para quebrar ou rasgar algo.

Antônimos

cerraron·sealed·remained intact

Regência e colocações

burst open

The dam burst open.

Transitivo direto.

blow open [something]

They blew open the safe.

Intransitivo, para estourar.

burst with [emotion]

She was bursting with pride.

Usado para expressar intensidade de emoção.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'reventar' é bastante expressivo e pode ter vários significados. Pode indicar a ação de arrombar ou forçar a abertura de algo (como portas ou cofres), estourar (como um pneu ou uma bexiga), ou até mesmo referir-se a uma pessoa que está muito irritada ou exausta. A forma 'reventaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto break down
Presentebreak down / breaks down
Passadobroke down
Particípiobroken down
Gerúndiobreaking down
arrombaram

EN: broke down · ES: reventaron

PalavrasConectando idiomas e culturas