arrombava
Inglês
Flexões
arrombavaarrombariaarrombouPalavras facilmente confundidas
broke intosmasheddemolishedfailedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'broke down' ou 'forced open' são comuns para a ideia de arrombar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
failed·collapsed·stopped working
failed: Usado para máquinas, planos ou negociações.collapsed: Relacionado a perda emocional ou estrutura física.stopped working: Descrição direta de falha mecânica.
Antônimos
worked·resisted·succeeded
Regência e colocações
break down + [vehicle/machine]
My car broke down on the way to work.
Indica que um equipamento parou de funcionar.
break down + in tears
He broke down in tears when he received the bad news.
Expressa uma forte reação emocional.
break down + [negotiations/plans]
The peace talks broke down after weeks of discussion.
Significa que um processo foi interrompido ou falhou.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'broke down' em inglês é polissêmica e pode ter vários significados dependendo do contexto. Pode referir-se à falha de um veículo ou máquina ('the car broke down'), a uma perda de controle emocional ('she broke down in tears'), ou ao fracasso de negociações ou planos ('the talks broke down'). A tradução para o português varia significativamente para capturar essas nuances, utilizando verbos como 'quebrar', 'falhar', 'desmoronar', ou 'arrombar' em contextos específicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrombavaarrombariaarrombouPalavras facilmente confundidas
forzaríaforzandoforzórompíaNotas: 'Forzar' é a tradução mais direta para a ação de arrombar uma porta ou entrada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrompía·destruía·rompía
arrompía: Sinônimo direto em português para forçar entrada.destruía: Refere-se à destruição ou dano causado.rompía: Indica o ato de romper ou danificar.
Antônimos
cerraba·protegía
Regência e colocações
forzar [algo]
Forzaba la puerta con una palanca.
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto que sofre a ação.
forzar [un lugar]
La policía forzaba la entrada del escondite.
Pode indicar a entrada forçada em um local específico.
Contexto cultural e nuances
O pretérito imperfeito 'forzaba' em espanhol descreve uma ação que estava em progresso no passado, ou uma ação repetida ou habitual. É frequentemente usado para descrever a invasão de um local, a destruição de um objeto, ou metaforicamente, para indicar a superação de obstáculos com grande esforço. A conotação é geralmente negativa, associada à violência ou à transgressão.
Conjugação verbal
EN: broke down · ES: forzaba