arruinar-a-diversao

InglêsInglês

ruin the fun(verb phrase)

Flexões

ruined the funruining the fun
Exemplos de uso
"Don't let his bad mood ruin the fun."→ "Não deixe o mau humor dele arruinar a diversão."
"Don't let the bad weather ruin the fun of our picnic."→ "The rain threatened to ruin the fun of the outdoor festival."(Exemplo de como um evento planejado pode ser prejudicado por fatores climáticos.)Arruinar a diversão
"His constant complaining threatened to ruin the fun for everyone at the party."→ "He didn't want to ruin anyone's fun with his criticism."(Situação onde o comportamento de uma pessoa pode afetar negativamente o prazer de outros.)Arruinar a diversão

Palavras facilmente confundidas

spoil the mooddampen the spiritskill the vibemess up the enjoyment

Notas: A expressão 'spoil the fun' é um sinônimo muito próximo e igualmente comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spoil the enjoyment·dampen the spirits·kill the mood

spoil the enjoyment: Sinônimo próximo, foca na perda do prazer.dampen the spirits: Sugere tornar alguém menos animado ou entusiasmado.kill the mood: Implica destruir completamente uma atmosfera positiva.

Antônimos

enhance the enjoyment·boost the spirits

Regência e colocações

ruin the fun of something

Don't let his bad mood ruin the fun of the party.

A preposição 'of' é usada para especificar o que está sendo estragado.

ruin someone's fun

She didn't want to ruin their fun by telling them the bad news.

Esta estrutura liga diretamente a ação à pessoa cujo prazer é afetado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ruin the fun' é amplamente utilizada em inglês para descrever o ato de estragar ou diminuir o prazer, a alegria ou a diversão de uma situação ou atividade. Pode referir-se a fatores externos, como o mau tempo, ou às ações e atitudes de indivíduos que diminuem a experiência positiva geral. A clareza da expressão enfatiza o impacto negativo no desfrute.

Conjugação verbal

Infinitivoto ruin the fun
Presenteruins the fun
Passadoruined the fun
Particípioruined the fun
Gerúndioruining the fun

EspanholEspanhol

aguar la fiesta(locución verbal)

Flexões

aguó la fiestaagüando la fiesta
Exemplos de uso
"No dejes que su mal humor te agüe la fiesta."→ "Não deixe o mau humor dele arruinar a sua diversão."(Expressão idiomática comum, literalmente 'molhar a festa'.)
"No dejes que la lluvia agüe la fiesta del día en la playa."→ "The rain threatened to ruin the fun of the picnic."(Exemplo de como um evento ao ar livre pode ser prejudicado pelo clima.)Aguar a festa
"Su constante negatividad amenazaba con aguar la fiesta para todos."→ "He has a knack for ruining the fun of any party with his constant complaints."(Descrição de uma pessoa cujo comportamento negativo afeta o ambiente social.)Aguar a festa

Palavras facilmente confundidas

estropear la diversiónfastidiar el momentochafar la alegría

Notas: 'Arruinar la diversión' é uma tradução mais literal, mas 'aguar la fiesta' é mais idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estropear la diversión·fastidiar el momento·chafar la alegría

estropear la diversión: Enfatiza a perda de satisfação ou deleite.fastidiar el momento: Indica o fim completo do contentamento ou felicidade.chafar la alegría: Sugere um dano temporário ou parcial à experiência.

Antônimos

animar la fiesta·realzar el placer

Regência e colocações

aguar la fiesta de alguien

No dejes que su mal humor te agüe la fiesta.

A preposição 'de' é usada para indicar a quem pertence a festa ou diversão.

aguar la fiesta a algo/alguien

La mala noticia agüó la fiesta a todos los presentes.

A preposição 'em' pode ser implícita ou explícita, conectando a ação ao contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aguar la fiesta' é uma tradução comum e culturalmente relevante em espanhol para o inglês 'ruin the fun'. Ela descreve a ação de estragar ou comprometer o prazer, a alegria ou o entretenimento de uma situação ou de pessoas envolvidas, especialmente em contextos festivos ou sociais. Pode ser usada tanto para situações concretas, como um evento arruinado por um imprevisto, quanto para ações de indivíduos que, com seu comportamento, diminuem o ânimo geral.

Conjugação verbal

Presenteaguas la fiesta, agua la fiesta, aguamos la fiesta, aguáis la fiesta, agüan la fiesta
Pretéritoagué la fiesta, aguaste la fiesta, agüó la fiesta, aguamos la fiesta, aguasteis la fiesta, aguaron la fiesta
Particípioagüado/a la fiesta
arruinar-a-diversao

EN: ruin the fun · ES: aguar la fiesta

PalavrasConectando idiomas e culturas