arruinaram-se
Inglês
Flexões
ruinPalavras facilmente confundidas
destroyed themselveswrecked themselvesbankrupted themselvesNotas: A tradução direta 'ruined themselves' é a mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
went bankrupt·went broke·destroyed themselves
went bankrupt: Usado principalmente para empresas ou finanças.went broke: Sinônimo comum de falir, especialmente no contexto financeiro.destroyed themselves: Refere-se mais à perda de estrutura ou solidez, física ou moral.
Antônimos
prospered·rebuilt themselves·strengthened themselves
Regência e colocações
ruin oneself financially
He managed to ruin himself financially through bad investments.
Indica perda de dinheiro.
ruin oneself morally
The scandal ruined him morally in the eyes of the public.
Indica perda de reputação ou integridade.
ruin oneself physically
The extreme training regimen ruined her physically.
Indica perda de saúde ou capacidade física.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'ruined themselves' para o português do Brasil como 'se arruinaram' ou 'arruinaram-se' abrange a ideia de autodestruição em diversos âmbitos: financeiro, moral, físico ou estrutural. A escolha do verbo 'arruinar' reflete a perda de integridade, solidez ou sucesso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arruinarPalavras facilmente confundidas
se destruyeronse quebraronse malograronNotas: A forma reflexiva é essencial para o sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
went bankrupt·went broke·destroyed themselves
went bankrupt: Usado principalmente para empresas ou finanças.went broke: Sinônimo comum de falir, especialmente no contexto financeiro.destroyed themselves: Refere-se mais à perda de estrutura ou solidez, física ou moral.
Antônimos
prospered·rebuilt themselves·strengthened themselves
Regência e colocações
arruinar-se financeiramente
Os investidores se arruinaram financeiramente com a queda da bolsa.
Indica perda de dinheiro.
arruinar-se moralmente
Após o escândalo, o político se arruinou moralmente.
Indica perda de reputação ou integridade.
arruinar-se fisicamente
O atleta se arruinou fisicamente após o acidente.
Indica perda de saúde ou capacidade física.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'se arruinaron' para o português do Brasil como 'arruinaram-se' ou 'se arruinaram' abrange a ideia de autodestruição em diversos âmbitos: financeiro, moral, físico ou estrutural. A escolha do verbo 'arruinar' reflete a perda de integridade, solidez ou sucesso.
Conjugação verbal
EN: ruined themselves · ES: se arruinaron