arrumá
Inglês
Flexões
arrangedarrangingPalavras facilmente confundidas
organizeset uppreparefixgetNotas: Principal tradução para o sentido de organizar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
organize·set up·prepare·schedule·plan
organize: Organizar, pôr em ordem.set up: Montar, estabelecer, organizar.prepare: Preparar, arranjar.schedule: Agendar, marcar (compromisso).plan: Planejar, arranjar.
Antônimos
disorganize·mess up·cancel
Regência e colocações
arrange something
Arrange the files alphabetically.
Transitivo direto.
arrange for something to happen
We arranged for a car to meet us at the airport.
Transitivo com oração subordinada.
arrange a meeting/appointment
Can you arrange a meeting with the director?
Transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arrange' em inglês é frequentemente usado para indicar a organização de coisas ou eventos de forma planejada. Abrange desde a disposição física de objetos ('arrange furniture') até o agendamento de compromissos ('arrange a meeting'). Diferente do português 'arrumar', 'arrange' raramente carrega o sentido de 'consertar' ou 'obter' algo no sentido de conseguir um emprego. Para esses sentidos, verbos como 'fix', 'repair', 'get', ou 'obtain' seriam mais apropriados em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arreglóarreglandoPalavras facilmente confundidas
organizarcomponerrepararordenarconseguirNotas: Tradução principal para o sentido de organizar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
organizar·ordenar·consertar·reparar·conseguir
organizar: Pôr em ordem, arrumar.ordenar: Colocar em ordem.consertar: Reparar algo quebrado.reparar: Restaurar algo danificado.conseguir: Obter, alcançar.
Antônimos
desorganizar·desordenar·quebrar
Regência e colocações
arreglar algo
Voy a arreglar la mesa.
Transitivo direto.
arreglar algo para alguien
Le arregló un viaje a París.
Transitivo direto e indireto.
arreglarse
Se arregló para la fiesta.
Reflexivo, significa vestir-se bem ou preparar-se.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'arreglar' é bastante versátil, cobrindo significados como organizar ('arreglar la habitación'), consertar ('arreglar el coche') e conseguir/providenciar ('arreglar una cita'). Em português, 'arrumar' compartilha esses sentidos, mas 'arreglar' não é usado para o sentido de 'casar-se', que em espanhol é 'casarse'. A tradução de 'arrumar' para o espanhol dependerá fortemente do contexto para escolher entre 'organizar', 'componer', 'reparar' ou 'conseguir'.
Conjugação verbal
EN: arrange · ES: arreglar