arrumando
Inglês
Flexões
arrangingPalavras facilmente confundidas
organizingsetting upfixingadjustingNotas: Pode também significar 'getting ready' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
organizing·setting up·preparing
organizing: Termo geral para colocar em ordem.setting up: Foco em deixar um local limpo e em ordem.preparing: Usado para eventos ou atividades futuras.
Antônimos
disarranging·messing up
Regência e colocações
arrange something
Arrange the files by date.
Requer um objeto direto.
arrange for something
We'll arrange for a caterer.
Indica providenciar ou organizar algo.
arrange a meeting
Can you arrange a meeting with the manager?
Usado para planejar eventos.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'arranging' (gerúndio de 'arrange') corresponde bem ao sentido de organizar, dispor ou planejar. Em português, 'arrumando' pode ser usado em contextos semelhantes, mas também carrega a nuance de 'ajeitar' ou 'preparar-se' (se arrumar). A tradução para o português deve considerar o contexto específico para escolher o termo mais adequado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arreglandoPalavras facilmente confundidas
organizandocomponiendopreparandoajustandoNotas: Pode também significar 'preparándose' ou 'alistándose'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
organizando·componiendo·reparando
organizando: Sinônimo para colocar em ordem.componiendo: Usado quando 'arreglar' significa reparar.reparando: Usado no sentido de 'arreglarse'.
Antônimos
desarreglando·rompiendo·descomponiendo
Regência e colocações
arreglar algo
He is arreglando the computer.
Regência com objeto direto, indicando reparo.
arreglarse para algo
She is arreglándose for the party.
Verbo pronominal, indicando preparação pessoal.
arreglar un asunto
We need to arreglar this misunderstanding.
Significa resolver ou solucionar.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'arreglando' é bastante abrangente. Em português do Brasil, pode ser traduzido como 'arrumando' (organizar), 'consertando' (reparar) ou 'preparando' (no caso de 'arreglarse'). A escolha depende fortemente do contexto. A nuance de reparo é mais forte em espanhol do que em português para 'arrumar'.
Conjugação verbal
EN: arranging · ES: arreglando